Translation of "stringent process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Stringent - translation : Stringent process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oversight is stringent. | Установлен жесткий надзор. |
There was a stringent curfew in place. | Здесь установлен строжайший комендантский час. |
Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law. | Сингапур недавно подтвердил свой жесткий закон о борьбе с гомосексуализмом. |
Instead of focusing on the punishment, we should focus on the evidential process which is extremely difficult and stringent under the syariah criminal law. | Вместо того, чтобы фокусироваться на наказании, мы должны сосредоточиться на доказательном процессе, который является крайне сложным и строгим согласно шариатскому уголовному праву. |
6. More stringent process requirements generally resulted in environmental benefits, provided that the specific environmental and developmental situation of each country was taken into account. | 6. Более жесткие технологические требования, как правило, оказывают благотворное влияние на состояние окружающей среды при условии учета специфики экологических условий и условий развития каждой страны. |
More stringent inspections are also requested for bulk carriers. | Более строгие инспекции запрашиваются и в отношении судов, перевозящих навалочные или наливные грузы. |
In ensuring human rights, the Russian Federation was engaged in the complex process of bringing its legislation into line with the stringent international standards in that field. | 9. Что касается обеспечения прав человека в Российской Федерации, то в стране идет непростой процесс приведения законодательства в соответствие с высокими международными стандартами в этой области. |
As new technologies are proven, the targets would become more stringent. | Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими. |
It has led authorities to enact numerous stringent laws against perpetrators. | Это заставило власти принять ряд строгих законов против нарушителей. |
We in Bangladesh therefore have stringent, punitive sentences for drug trafficking. | Мы в Бангладеш поэтому предусматриваем самые суровые уголовные наказания за оборот наркотиков. |
And that's only possible through a stringent if somewhat cruel selection. | Это, в свою очередь, ведет к жесточайшей селекции. |
They encouraged President Cardoso to defend the overvalued Real through stringent policies. | Они поощряли президента Кардозо проводить жесткую политику для защиты завышенного курса реала. |
A stringent security plan is in place for the e Census system. | Для системы электронного переписного листа разработан жесткий план безопасности. |
Therefore, any verification procedures must be sufficiently stringent to ensure full compliance. | Поэтому любые процедуры проверки должны носить достаточно строгий характер, чтобы обеспечивать полное соблюдение. |
For this reason, the World Bank imposed stringent conditions on Chad and Cameroon. | Поэтому Международный банк предъявил Чаду и Камеруну строгие требования. |
Europe's parliament has passed stringent new rules for genetically modified food, raising American objections. | Европарламент утвердил новые строгие правила в отношении генетически модифицированных продуктов питания, вызвав этим неодобрение со стороны Америки. |
Poor countries argue that they cannot afford the same stringent standards as advanced countries. | Бедные страны утверждают, что они не могут позволить себе установление таких строгих стандартов, как у богатых стран. |
A small percentage of UFO reports were classified as unexplained, even after stringent analysis. | Лишь небольшое количество сообщений об НЛО были классифицированы как необъяснимые даже после строгого анализа. |
Several regulations in developed countries apply stringent rules on food quality, packaging and labelling. | Некоторые меры регулирования торговли в развитых странах предусматривают жесткие нормы в отношении качества продуктов питания, упаковки и маркировки. |
He recalled that Australia's firearms laws were among the most stringent in the world. | Он напоминает, что австралийские законы об огнестрельном оружии являются одними из наиболее жестких в мире. |
The rules of origin requirements, for instance, could be modified and made less stringent. | Например, требования к правилам о происхождении товаров могут быть изменены и стать менее строгими. |
2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive. | 2. Экологические стандарты и нормы, как правило, приобретают все более жесткий и комплексный характер. |
In that connection, UNRWA must implement a more stringent process of screening its employees in order to ensure that they had no connections with terrorist groups and would not abuse its status and privileges. | В этой связи необходимо ужесточить процесс отбора служащих БАПОР, с тем чтобы быть уверенным в отсутствии у них каких либо связей с террористическими группами и в том, что они не будут злоупотреблять своим статусом и привилегиями. |
Stringent considerations of the risk of collateral damage are applied each time they are used. | В каждом случае их использования применяются жесткие критерии риска сопутствующего ущерба. |
Acquisition of nationality of the Niger was not therefore subject to any very stringent conditions. | Приобретение нигерского гражданства путем натурализации не обусловлено слишком жесткими условиями. |
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. | Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран. |
This is protection at the level of the most stringent radiation regulations in the U.S. today. | Это на уровне самых строгих правил радиационной защиты атомных объектов в США. |
Stringent monitoring is carried out, both at the recruitment stage and again at the training stage. | Жесткий контроль осуществляется как на этапе вербовки, так и на этапе подготовки. |
Stringent and professional quality security policies are implemented throughout the UNCC information systems, networks and databases. | В рамках всех информационных систем, сетей и баз данных ККООН реализована строгая и высококачественная методика защиты. |
He concluded by asking for the full and stringent application of the relevant rules and regulations. | В заключение он призвал к полному и строгому соблюдению всех соответствующих правил и постановлений. |
Stringent procedures should be introduced to ensure adequate control of non expendable property (rec. 7 (b)). | Ввести жесткие процедуры, обеспечивающие адекватный контроль за имуществом длительного пользования (рек. 7b). |
You know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности. |
Thailand and Russia, however, have resisted harm reduction and have stringent laws which punish drug use. | С другой стороны, Таиланд и Россия препятствовали политике снижения вреда, и установили суровые законы за употребление наркотиков. |
So, you know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности. |
The Assembly is faced with many items that require timely and purposeful consideration, often under stringent deadlines. | Многие пункты Ассамблеи в повестке дня требуют своевременного и конструктивного рассмотрения, причем нередко в крайне жесткие сроки. |
The Lebanese Government pursues a very stringent policy towards those who farm and traffic in drug plants. | Правительство Ливана проводит очень жесткую политику по отношению к лицам, занимающимся возделыванием наркотикосодержащих растений и торговлей наркотиками. |
On the contrary, we should ask whether the time has not come to set even more stringent targets. | Напротив, мы должны выяснить, не настало ли время установить еще более высокие цели. |
As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met. | В результате они могут прикрыть данную программу, если не будут выполняться эти строгие критерии. |
Sweden, a country of limited cultural diversity, has even more stringent laws on sexual behavior than the US. | Швеция, страна с ограниченным культурным разнообразием, имеет еще более строгие законы относительно сексуального поведения, чем США. |
At the time that the episode was produced, new, more stringent censorship laws had been put in place. | В то время, когда эпизод был готов, были приняты новые законы цензуры. |
They ask States that are members of the WTO not to set stringent acceptance conditions for Arab States. | Они просят государства, являющиеся членами Всемирной торговой организации, воздерживаться от выдвижения жестких условий при принятии в ее члены арабских государств. |
Emission reductions traded here do not necessarily meet the stringent standards of the Kyoto Protocol and Marrakech Accords. | Сокращения выбросов, с которыми проводятся операции на этой бирже, необязательно полностью отвечают нормам Киотского протокола и Марракешских соглашений. |
Concerns have also been expressed about very stringent MRLs recently applied in Japan on various imported horticultural products. | Озабоченность высказывалась и в связи с недавним введением в Японии очень жестких требований к МОУ пестицидов в различных видах импортируемой продукции садоводства. |
His country considered that the marking rules and practices it was applying met the most stringent international criteria. | Она считает, что применяемые ею правила и процедуры маркировки соответствуют самым строгим международным критериям. |
New vehicle emission standards meet the most stringent equivalent European standards, and are higher than in the United States. | Новые стандарты концентрации вредных выбросов в атмосферу транспортными средствами соответствуют самым строгим стандартам Европы и выше, чем стандарты в США. |
Related searches : Stringent Demands - Stringent Conditions - Stringent Specification - Stringent Quality - Stringent Restrictions - Stringent Deadlines - Stringent Application - Overly Stringent - Stringent Governance - Stringent Constraints - Too Stringent - Stringent Guidelines - Stringent Way