Translation of "subjective factors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Factors - translation : Subjective - translation : Subjective factors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beauty is subjective. | Красота субъективна. |
'My world' is subjective. | Мой мир понятие субъективное, |
They eschew subjective historicity. | Они избегают исторического субъективизма. |
Any personal expression is subjective. | Любое личное высказывание субъективно. |
His writing is very subjective. | Его произведение очень субъективное. |
So optimism changes subjective reality. | Итак, оптимизм изменяет субъективную реальность. |
We're always seeking subjective things. | Мы всегда стремимся к внутренней жизни. |
4.34) an observer of subjective reality. | воспринимающий внутренний мир. |
I realize this is somewhat subjective. | Я понимаю, что это несколько субъективно. |
A whole complex of negative factors, both objective and subjective, has led to Ukraine apos s now finding itself at a critical stage of its development. | Совокупность негативных факторов как объективного, так и субъективного характера привели к тому, что сейчас Украина находится на критическом этапе своего развития. |
Being is objective, not subjective or individual. | Бытие объективно, а не субъективно и индивидуально. |
Moreover, the terms quot ethnic group quot and quot race quot remain ambiguous in that both paradigms, far from reflecting reality, fallaciously mix objective factors with subjective considerations. | Кроме того, существует устойчивая неопределенность в различии понятий quot этнический quot и quot расовый quot , поскольку эти две парадигмы отнюдь не отражают реальность, а вводят в заблуждение, сочетая объективные элементы с субъективными соображениями. |
Thus an element of subjective judgement is inevitable. | Поэтому здесь неизбежен элемент субъективной оценки. |
'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. | Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное. |
So, many things have got the subjective aspect. | То есть, многие вещи обладают субъективным аспектом. |
So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant. | По моему сугубо субъективному мнению, это замечательная идея. |
On this, admittedly subjective, measure, Somaliland qualifies as a nation. | По этим по общему признанию субъективным меркам Сомалиленд относится к категории государства. |
Well functioning has been deleted as these terms are subjective. | Слова четко функционирующее были исключены, поскольку эти термины носят субъективный характер. |
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. | Эта резолюция носит пристрастный, бесцеремонный, выборочный, субъективный и весьма политизированный характер. |
But the first thing is that all value is subjective. | Все это прежде всего показывает, что ценность субъективна. |
So, what it really points to is we want to live in the subjective world, and we're at present halfway between the objective and the subjective world. | И суть сказанного указать на наше стремление жить во внутреннем мире, однако сейчас наше положение срединное, между мирами идей и предметов. |
So a real spiritual agent is an observer of subjective reality. | Таким образом настоящий духовный агент созерцает внутреннюю реальность. |
And do not get the impression that this is very subjective. | И не думайте, что эти впечатления субъективны. |
You may have several problems with this, so it's somewhat subjective. | Вы можете иметь несколько проблем с этим, так что это довольно субъективно. |
So we're looking to the subjective self, not the objective self. | Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное. |
And, I realize that's a very subjective appraisal of that, but | ѕонимаю, что это очень субъективна оценка событи , но не знаю, что еще могу с этим сделать. |
This is usually highly relevant, especially for the purposes of interpreting a unilateral act, its content and the subjective factors associated with the consent of the State formulating the act to be bound by it. | Это обычно является весьма актуальным, в частности для целей толкования одностороннего акта, его содержания и его субъективных элементов, связанных с желанием взять на себя обязательство со стороны государства, которое его формулирует. |
External factors | iii) Комитет экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения |
Causal factors | Причинообразующие факторы |
emission factors | факторы выбросов |
Risk factors | Факторы риска |
Negligible factors. | Незначительные факторы. |
As a result, a subjective twilight is lowering over the European project. | Как результат, туман неопределенности начал покрывать этот европейский проект. |
Understand that you live in the subjective truth, and so does he. | Постарайтесь понять, что вы живете в своей субъективной истине, а он в своей. |
I can be blamed for many things, but certainly not for being subjective. | Меня можно во многом обвинить, но уж точно не в субъективности . |
SVOPC provides synthesized speech of good subjective quality at around 20 kbit s. | SVOPC обеспечивает передачу аудиоданных высокого субъективного качества при полосе пропускания канала около 20 кбит с. |
A subjective test would run the risk of causing much confusion in practice. | Субъективный критерий был бы сопряжен с риском создания значительной путаницы на практике. |
It was felt that it was too subjective and open to different interpretation. | Отмечалось, что этот текст слишком субъективен и допускает различную трактовку. |
The second consideration is regarded by legal scholars as being vague and subjective. | Второй фактор рассматривается специалистами в области права как туманный и субъективный. |
So, it means that we're actually seeking to live in the subjective world. | Это значит, что на самом деле мы хотим жить внутренней жизнью. |
So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. | Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира |
So you could say, how much can we trust subjective reports of happiness? | Вы можете спросить, насколько я могу доверять субъективным отчетам по счастью? |
Underlying Risk Factors | Основные факторы риска |
Trade conversion factors | Коэффициенты пересчета показателей торговли |
Logistic planning factors. | Факторы материально технического планирования. |
Related searches : Subjective Perception - Subjective Experience - Subjective Judgement - Subjective Evaluation - Subjective Nature - Subjective Assessment - Subjective View - Subjective Meaning - Subjective Data - Subjective Expression - Subjective Interpretation - Subjective Estimate