Translation of "such a meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meeting - translation : Such - translation : Such a meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unless such officer is satisfied that such meeting or procession is likely to cause or lead to a breach of peace, he shall issue a permit in writing authorising such meeting. | За исключением тех случаев, когда такое должностное лицо считает, что подобное собрание или шествие может вызвать или повлечь за собой нарушение порядка, оно выдает письменное разрешение на проведение такого мероприятия. |
He had such a bad headache that he had to cancel the meeting. | У него настолько сильно болела голова, что он вынужден был отменить встречу. |
Two thirds of the States Parties shall constitute a quorum at such meeting. | На таком совещании две трети числа государств участников составляют кворум. |
Such a meeting or forum may not be of an exclusively regional character. | Такое совещание или форум может и не носить исключительно регионального характера. |
A political declaration on ageing and a comprehensive report could be the results of such a meeting. | На этом совещании можно было бы принять политическую декларацию по проблемам старения и опубликовать по его итогам всеобъемлющий доклад. |
The last such meeting took place in March 1993. | Последняя такая встреча состоялась в марте 1993 года. |
The ability to convene such a meeting depends on the availability of additional resources. | Проведение такого совещания зависит от наличия дополнительных ресурсов. |
As such, it could not be considered a meeting unrelated to the United Nations. | Поэтому его нельзя было считать не связанным с Организацией Объединенных Наций. |
Bucharest could host such a meeting for the countries of Central and Eastern Europe. | Бухарест мог бы принять такую встречу для стран Центральной и Восточной Европы. |
While both parties have agreed to a meeting of police at the most senior levels, no such meeting has yet taken place. | Хотя обе стороны согласились провести совещание высшего руководства полиции, до этих пор ни одного заседания не состоялось. |
(a) Case Studies The meeting discussed in detail the development of such a series of case studies. | а) Тематические исследования |
Such views are entered into the record of the meeting. | Эта точка зрения заносится в протокол заседания. |
The Chairman of the Preparatory Commission will also decide, on the basis of such consultations, the precise date for such a meeting | По итогам таких консультаций Председатель Подготовительной комиссии будет решать и вопрос о конкретных сроках проведения этой сессии |
As such, it was not an official United Nations meeting, or a United Nations related meeting, but an informal gathering sponsored by a Liechtenstein non governmental organization. | Поэтому оно не было ни официальным заседанием Организации Объединенных Наций, ни связанным с Организацией Объединенных Наций заседанием, а представляло собой мероприятие, организованное неправительственной организацией Лихтенштейна. |
The fourth meeting on security guarantees was convened on 4 August the first such meeting since May 2004. | Четвертое совещание по вопросу о гарантиях безопасности состоялось 4 августа это было первое совещание такого рода с мая 2004 года. |
Such delays would discourage States parties from meeting their reporting obligations. | Эти задержки будет иметь негативно скажутся на выполнении обязательств государств участников Конвенции по предоставлению докладов. |
The first such meeting took place at Zagreb on 4 November. | Первая такая встреча состоялась в Загребе 4 ноября. |
A report on the establishment of such a body should be submitted to the Committee at its fifth meeting. | Доклад о создании такого органа должен быть представлен Комитету на его пятом совещании. |
In the absence of assurances of such an outcome, a presidential level meeting should not be tried. | В случае отсутствия уверенности в таких результатах, нет необходимости предпринимать попытки проведения встреч на уровне президентов. |
Three such meetings have already been held and preparations for a fourth meeting finalized, as described below. | Три таких совещания уже были проведены, а подготовка к четвертому, как описывается в тексте ниже, завершается. |
In subsequent meetings with Gabonese officials, the modalities and practical arrangements for such a meeting were elaborated. | В ходе последующих обсуждений с должностными лицами Габона были разработаны условия и практические меры по организации такой встречи. |
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement. | Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем. |
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. | А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен. |
A meeting? | Собрание? |
Tuvalu will work to coordinate regional meetings in the Pacific in Hawaii and Fiji but firmly believes a meeting in Tuvalu would be the optimal choice for such a meeting. | the Pacific in Hawaii and Fiji but firmly believes a meeting in Tuvalu would be the optimal choice for such a meeting. |
In New York, on 1 August 1994, I convened a meeting between the Secretary General and Heads of regional organizations, the first such meeting of its kind. | 730. 1 августа 1994 года я созвал в Нью Йорке совещание между Генеральным секретарем и главами региональных организаций первое совещание такого рода. |
There is a reason that no such meeting has been held in the 20 years of the conflict. | Именно поэтому такая встреча ни разу не проводилась на протяжении 20 лет конфликта. |
Accordingly, such a meeting was convened by the secretariat from 25 to 27 May 2005 in Kingston, Jamaica. | Соответственно, такое совещание было созвано секретариатом 25 27 мая 2005 года в Кингстоне (Ямайка). |
Bearing in mind its proceedings and decisions on issues of relevance to the agenda of such a meeting, | принимая во внимание результаты своей работы и решения по вопросам, имеющим отношение к повестке дня такого совещания, |
That such a meeting took place is a sign that both Pope and King believed that there was something to achieve. | То, что такая встреча состоялась, означает, что и Папа, и король посчитали, что смогут этим чего то достичь. |
The next such meeting is scheduled to take place on 22 October 1993. | Следующую такую встречу намечено провести 22 октября 1993 года. |
Consequently, any costs arising from an additional meeting that the host Government has not anticipated, such as a meeting of the Executive Committee, have proven difficult to defray. | В этой связи представляется сложным обеспечить покрытие всех расходов, связанных с дополнительным совещанием, проведение которого не предполагается правительством принимающей страны, речь, например, идет о совещаниях Исполнительного комитета. |
First Preparatory Meeting for a High level Meeting | Совещания высокого уровня по энергетической безопасности |
It was agreed that the Special Unit for TCDC would look into the possibility of holding such a meeting. | Была достигнута договоренность о том, что Специальная группа по ТСРС изучит возможности проведения подобной встречи. |
It's such a big community, in fact, that our annual gathering is the largest scientific meeting in the world. | Она настолько большая, что наш ежегодный съезд (физически) самое большое научное заседание в мире. |
According to the Penal Code, organising an unauthorised public meeting or incitement to participation in such a meeting is punishable by a pecuniary punishment or up to one year of imprisonment ( 265). | Согласно положениям Уголовного кодекса организация несанкционированного публичного собрания или подстрекательство к участию в подобном собрании карается штрафом или тюремным заключением сроком до 1 года (статья 265). |
A business meeting? | Пословни састанак? |
A rare meeting. | C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы. |
If, subsequent to such posting, circumstances arise that necessitate a change to such indicative meeting dates, to revise the posting on its website and to notify the Parties within one week of such change | b) если, после такого размещения на веб сайте возникают обстоятельства, требующие изменения ориентировочных дат проведения совещаний пересматривать такие сообщения на веб сайте и уведомлять Стороны о таких изменениях в течение одной недели |
The sixth meeting will consider such proposals and adopt its agenda and timetable accordingly. | Шестое совещание рассмотрит эти предложения и в соответствующем порядке утвердит свою повестку дня и график. |
Such cooperation is highly essential for the success of this High level Plenary Meeting. | Такое сотрудничество весьма важно для обеспечения успеха пленарного заседания высокого уровня. |
He understood that any such proposals should be based on debate in plenary meeting. | Он считает, что любое такое предложение должно основываться на дискуссии на пленарном заседании. |
Those who disbelieve in the revelations of Allah and in (their) Meeting with Him, such have no hope of My mercy. For such there is a painful doom. | А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с Ним, (считая ее ложью), Отчаялись найти Господню милость, Для них мучительная кара! |
Those who disbelieve in the revelations of Allah and in (their) Meeting with Him, such have no hope of My mercy. For such there is a painful doom. | Те, которые в неверии отвергают знамения Бога и сретение Его, те да не чают милости от Меня им лютая мука.) |
Having convened the meeting in Spain, we are very much in favor of the pursuit of such a worthy goal. | Проведя заседание в Толедо, мы остаемся целиком на стороне следования этой достойной цели. |
Related searches : Such A - Such(a) - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal - Such A Talent - Such A Huge - Such A Result