Translation of "suit them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Suit - translation : Suit them - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, make them joyful, grant their lawful suit.
О, дайте радость им, исполнив просьбу!
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
И не подобает им не таковы шайтаны, чтобы (доставлять истину), и не могут они
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
и не годится он для них, и не могут они
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Это не подобает им, и они не способны на это.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Им и нельзя это делать, да и не могут они.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
это не подобает им, да и не могут они,
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
На это власть им не была дана, И не способны они были это сделать,
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Это не по силам их, этого не могут сделать они,
Suit!
Костюм?
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!
File suit?
Подать иск?
Suit yourself.
Посмотри на себя.
Suit yourself.
Как хочешь, мне все равно.
So, suit?
Итак, костюм.
Blue suit.
Синий костюм, серый костюм.
Gray suit.
Я просто маленький тостячок.
Suit yourself.
Пожалуйста, если Вам это доставит удовольствие.
And so I put them all together and sewed 12 of them in this suit.
Итак, я собрал их вместе и пришил 12 штук на этот костюм.
The same suit as in the picture, his Sunday suit.
В такой же костюм, как на портрете.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Another suit, please.
Другую масть, пожалуйста.
OK, a suit.
Итак, масть.
The libel suit?
Иск о клевете?
Bought a suit.
Купили костюм.
That suit you?
Устраивает?
White Suit? Yeah.
Белый костюм?

 

Related searches : Suit Them Best - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit - Suit Best - Boiler Suit - Immersion Suit - Pressure Suit - Running Suit - Sailor Suit