Translation of "surgical treatment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Surgical - translation : Surgical treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surgical Treatment for Afghans Project 126 800 | Проект хирургической помощи афганцам 126 800 немецких марок |
At the forefront is surgical treatment of coronary heart disease. | В первую очередь это хирургическое лечение ишемической болезни сердца (ИБС). |
Children s orthopaedics offers a wide range of treatment and surgical techniques and equipment. | Детская ортопедия предлагает широкий спектр терапевтических и хирургических методов и технического оборудования. |
Indeed, surgical resection of affected lungs has become the treatment of choice in many XDR TB hotspots. | Действительно, во многих горячих точках заражения ШЛУ ТБ стала применяться хирургическая резекция легких заболевшего. |
Surgical Tutor. | Surgical Tutor. |
The Da Vinci Surgical System is a robotic surgical system made by the American company Intuitive Surgical. | Робот ассистированная хирургическая система da Vinci () аппарат для проведения хирургических операцийПроизводится серийно компанией Intuitive Surgical. |
These centres work closely with neurological and surgical specializations such as otolaryngology and maxillofacial surgery offering appropriate surgical treatment of sleep disorders that can be eliminated or treated in this manner. | Эти центры работают в тесном сотрудничестве с неврологией и хирургическими специализациями, например, с отоларингологией и челюстно лицевой хирургией, предлагая необходимые хирургические методы лечения нарушений сна, которые эти нарушения могут устранить вылечить. |
The article allows members to exclude from patentability diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans and animals. | Эта статья разрешает членам исключать из области патентуемых диагностические, терапевтические и хирургические методы лечения людей и животных. |
Liposuction is another popular treatment, involving surgical removal of excess fat in problematic body parts (chin, arm, stomach, thighs, buttocks). | Липосакция также относится к процедурам, пользующимся большим спросом. |
Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags. | прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи. |
The examination will provide an answer as to whether or not the seventy eight year old Gennady Sergeyevich requires surgical treatment. | Обследование даст ответ нуждается ли семидесятилетний Геннадий Сергеевич в оперативном лечении. |
The main expense is medication and in case of surgical procedures, surgical supplies. | Основные расходы приходятся на лекарства и, в случае хирургического вмешательства, на необходимые для этого материалы и препараты. |
Surgical Treatment of Coronary Arteriosclerosis (1970) Recuerdos de un médico rural ( Memories of a rural doctor , 1980) Conoce usted a San Martín? | Surgical Treatment of Coronary Arteriosclerosis (1970) Recuerdos de un médico rural (1980) Conoce usted a San Martín? |
But you need to talk about surgical instruments and the evolution of surgical technology together. | Но надо говорить о хирургических инструментах и эволюции хирургической технологии одновременно. |
Now that is surgical thinking. | Это и есть хирургическое мышление. |
Surgical Schnaps. 60 of alcohol. | Медицинский шнапс 60 спирта. |
The wounds of the civil war, that serious illness of our society, cannot be healed either by surgical intervention or by compulsory treatment. | Раны гражданской войны этой тяжелой болезни общества не подлежат излечению ни хирургическим вмешательством, ни принудительным лечением. |
It has a total of 192 beds and provides comprehensive out patient services and in patient treatment for serious medical and surgical cases. | Больница рассчитана на 192 койко места и обеспечивает всеобъемлющее амбулаторное лечение и лечение в стационаре больных, требующих серьезного лечения и хирургического вмешательства. |
There was no evidence of surgical treatment of the wound to the lung suggesting that he died before the emergency surgery could be completed. | Признаков хирургического лечения раны легкого не имеется, и это дает основания предполагать, что он умер до завершения экстренной операции. |
The treatment is pain free, and provides a non surgical alternative for patients without tumours that cannot be operated on in a standard fashion. | Эта система применяет терапевтическую дозу безболезненно и предоставляет безоперационное лечение для пациентов с опухолями, которых невозможно оперировать стандартным методом. |
Czech clinics have also long been at the forefront of surgical treatment of hearth arrhythmia, of acquired valve defects, and of large blood vessel reconstruction | Чешские клиники также давно занимают приоритетное место в хирургическом лечении нарушений сердечного ритма (аритмии), хирургическом лечении приобретенных клапанных пороков сердца и реконструкции крупных сосудов. |
It is equipped with modern hospital facilities and equipment to provide excellent and affordable medical and surgical treatment to tens of thousands of under served people. | Она оснащена современным больничным оборудованием, позволяющим оказать первоклассную и недорогую медицинскую и хирургическую помощь десяткам тысяч людей. |
One out of every thousand faces have undergone either major or minor surgical treatment and two out of every thousand have considered going under the knife. | Один из тысячи уже перенёс малое либо существенное хирургическое вмешательство, двое на каждую тысячу задумывались о такой возможности. |
Physiotherapist member of the international humanitarian surgical team of the Better Life Foundation and treatment of torture victims at the Notre Dame de Fidélité consulting room. | Консультант в области социальных наук в течение пяти лет руководит учебными курсами по проблеме насилия в обществе для административных работников организации Социальные действия организация конференций и рабочих семинаров . |
In the Dominican Republic, two surgical experts bringing telecommunications equipment had trained local doctors on site in an advanced surgical technique, with excellent clinical results, and had left behind a viable, sustainable surgical programme. | В Доминиканской Республике два хирурга с помощью телекоммуникационного оборудования смогли наладить обучение местных врачей методам передовой хирургии. |
We did 12 open heart surgical patients successfully. | Мы успешно прооперировали 12 пациентов, нуждающихся в операциях на открытом сердце. |
According to another witness, 950 inmates who required major surgical interventions or treatment were refused access to hospitals and ambulance services had been denied for severely ill patients. | По словам еще одного свидетеля, 950 заключенным, которым требовалось серьезное хирургическое вмешательство или лечение, было отказано в обращении в больницы, а серьезно больным пациентам не было разрешено воспользоваться услугами машин скорой помощи. |
Convincing studies of drugs and surgical procedures usually come only from randomized trials, in which patients receive treatment or don t according to a process analogous to a coin flip. | Убедительные изучения медицинских препаратов и хирургических процедур обычно получают только в результате рандомизированных испытаний, во время которых пациенты получают лечение или не получают его согласно процессу, аналогичному подбрасыванию монеты. |
At first glance, a surgical strike may look tempting. | На первый взгляд хирургический удар может выглядеть соблазнительным. |
Surgical equipment is one of the items most affected. | Одна из наиболее серьезных проблем связана с наличием хирургических материалов. |
Surgical procedures should be carried out free of charge. | Хирургические операции должны быть бесплатными. |
So the surgical implantation was actually the easiest part. | Оказалось, что имплантация это самое простое. |
Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. | Итак, на сегодняшний день мы знаем 4 000 медицинских и хирургических процедур. |
Some risk factors moderate hypertension and high cholesterol, for example have themselves become chronic diseases, requiring medical (and sometimes surgical) treatment and further contributing to the rise in illness rates. | Некоторые факторы риска умеренная гипертония и высокий холестерин, например стали самостоятельными хроническими болезнями, требующими медицинского (а иногда и хирургического) лечения и повлиявшими на общий рост заболеваемости. |
Jack tells Locke that he may be a candidate for a new surgical treatment to repair his pre existing paralysis and asks Locke how he wound up in his paraplegic state. | После операции Джек говорит Локку, что обнаружил то, что Джон может быть кандидатом на проведение хирургического лечения по новым технологиям для излечения уже существующего паралича Локка. |
A report was also received of former combatants being refused treatment or denied surgical intervention at the military hospital operated by the UNMIL Battalion in Tubmanburg because of their HIV status. | От бывших комбатантов было также получено сообщение о том, что им отказывали в лечении или в хирургическом вмешательстве в военном госпитале, находящемся в ведении батальона МООНЛ в Тубманбурге, по причине наличия у них ВИЧ12. |
Construction of a private surgical hospital was completed in 2004. | В 2004 году было завершено строительство частной хирургической больницы. |
Contemporary warfare is supposed to be clean or even surgical . | Считается, что современные военные действия должны быть чистыми или даже хирургически чистыми . |
The procedure of surgical operations declined by 30 per cent. | Число хирургических операций уменьшилось на 30 процентов. |
Even without a scalpel (surgical knife) you cut people up. | Да же без скальпеля... ты будешь смотреть во внутрь людей. |
Surgical masks are ubiquitous in Japan, particularly during hay fever season. | Хирургические маски в Японии встречаются повсеместно, особенно в сезон сенной лихорадки. |
He died in Rome, following a surgical operation, in April 1980. | Родари умер от тяжёлой болезни 14 апреля 1980 года в Риме. |
Under his influence neurosurgery became a new and autonomous surgical discipline. | Под его влиянием нейрохирургия стала новой и автономной хирургической дисциплиной. |
Bier was elected President of the German Surgical Society in 1911. | В 1911 году стал президентом Германского хирургического общества. |
Some basic surgical supplies such as catgut etc. are also provided. | Также предоставляются некоторые обычные хирургические материалы, такие как шовный материал и т. д. |
Related searches : Surgical Care - Surgical Trauma - Surgical Suture - Surgical Tools - Surgical Gown - Surgical History - Surgical Devices - Surgical Team - Surgical Practice - Surgical Technique - Surgical Steel - Surgical Field - Surgical Operation