Translation of "system integration solutions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

System integration and
Интеграция и уста
System integration and installation
Интеграция и ус тановка системы
System wide solutions are needed.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему.
Microsoft s critics have complained endlessly about this, claiming that the browser s integration into the operating system drove out inherently superior software solutions.
Критики Microsoft бесконечно жаловались на это, утверждая, что интеграция браузера в операционную систему по существу вытесняла превосходящие решения программного обеспечения.
Integration into the social security system
интеграция в систему социального обеспечения
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion.
Его страна всегда выступала за долговременные решения, добровольную репатриацию, интеграцию и социальную реабилитацию.
The company emphasized high integration to minimize the cost to implement their solutions.
Компания сделала акцент на высокую интеграцию в целях минимизации стоимости аппаратных решений.
Central America n Integration System (SICA) (ministerial meeting)
Система центральноамериканской интеграции (СЦАИ) (совещание на уровне министров)
System integration and installation 1 755.0 1 755.0
Объединение и установка системы
This system of linear equations has infinitely many solutions.
У этой системы линейных уравнений есть бесконечно много решений.
Central American Integration System (General Assembly resolution 50 2)
Организация работы Комитета по неправительственным организациям на его очередной сессии 2005 года
It has also pursued, where appropriate, the alternative solutions of local integration or resettlement in other countries.
Кроме того, в соответствующих случаях оно стремилось к достижению альтернативных решений, т.е. расселению на месте или переселению в другие страны.
Moreover, UNHCR continues to emphasize the promotion of local durable solutions, such as local integration and naturalization.
Кроме того, УВКБ по прежнему делает упор на поощрение поиска долгосрочных решений, включая интеграцию и натурализацию на местном уровне.
Strengthening of the General Secretariat of the Central American Integration System
Укрепление Генерального секретариата Системы центральноамериканской интеграции
(d) Full integration of children with disabilities into the regular schooling system.
d) полной интеграции детей инвалидов в общеобразовательную систему.
(d) Integration of the infrastructure financial management into the core ProFi system
d) интеграция управления финансовыми ресурсами инфраструктуры в основную систему ПРОФИ
An interactive system for generating and disseminating best practices and proven development solutions
Единая реестерная система экспертов и экспертных знаний стран Юга
The building of SIS was started from metadata integration (so called subject matter integration) and the creation of Data Warehouse based on metainformation system (so called physical integration).
Построение СИС было начато с интеграции метаданных (так называемой тематической интеграции ) и создания хранилища данных на основе метаинформационной системы (так называемой физической интеграции ).
Achieving cost effective procurement solutions within the United Nations family itself should facilitate extension of such solutions to other parts of the system.
Внедрение повышающих эффективность с точки зрения затрат решений в области закупок в самой семье Организации Объединенных Наций должно облегчить применение таких решений в других звеньях системы.
In the short term, efforts should be made to improve on the conventional solutions of repatriation, regional integration and resettlement.
В конечном итоге необходимо предпринять усилия по улучшению положения на основе традиционного решения проблем репатриации, региональной интеграции и переселения.
The risks that would cause the system to fail are examined and solutions proposed. 29
Изучаются риски, могущие вызвать сбои в работе системы, и предлагаются пути их устранения 29 .
So that was a example of an integration between Wave and another communication system.
Это был пример интеграции Волны с другой системой связи
We remain convinced that European integration is the only way to find permanent solutions to existing problems and challenges in the area.
Мы по прежнему убеждены, что европейская интеграция  это единственный путь, который может привести к долгосрочным решениям существующих в регионе проблем и вызовов.
An important aspect of the consolidation of peace in the region has been the regional integration process facilitated by the Central American Integration System (SICA).
Важным фактором укрепления мира в регионе является процесс региональной интеграции, которому способствует Центральноамериканская интеграционная система (ЦАИС).
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories.
Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов.
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system.
Ей требуется безотлагательная приоритетная помощь во всех областях, включая интеграцию в международную торговую систему.
Such an approach would assist them in their swifter integration into the world economic system.
Такой подход поможет им быстрее интегрироваться в международную экономическую систему.
This new technical platform will also facilitate the integration of DRITS with the optical disk system and the planned Electronic Documentation System.
Эта новая техническая основа поможет также объединению ДРИТС с системой на оптических дисках и планируемой системой электронной документации.
It's called healthcare a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease.
Это называется здравоохранением системой, в которой врачи могут прописывать рекомендации по улучшению здоровья, а не просто по устранению заболевания.
This system, which encouraged separate relationships, had many disadvantages, with the long term risk of perpetuating temporary solutions.
ÌOliAIIHH ЬЫЧИС Л И If ЛЬНОЙ Г ί' . H .' '..' . С С Τ f' Л H СНГ
(d) The reporting system should be appraised with a view to strengthening its coherence and integration
d) должна быть проведена оценка системы отчетности в целях повышения ее последовательности и комплексности
The use of market standards would facilitate and reduce the cost of future global system integration.
организации, которые еще не приняли решения, смогут обойтись без новых первоначальных вложений
Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2)
документация для заседающих органов интеграция прав человека женщин в рамках всей системы Организации Объединенных Наций (2)
Priority consideration to human rights thus contributes to the integration of United Nations system wide activities.
В этой связи приоритетное рассмотрение вопросов прав человека способствует интеграции общесистемной деятельности Организации Объединенных Наций.
He therefore supported the system wide integration of the human rights dimension in United Nations activities.
Поэтому он поддерживает включение вопросов, связанных с правами человека, в деятельность Организации Объединенных Наций в рамках всей системы.
Promote the re integration of the higher education system and increased convergence between higher education institutions
содействовать реинтеграции системы высшего образования и большему сближению между высшими учебными заведениями
Including legal immigrants in the health care system not only strengthens the system, but is a critical part of their integration into U.S. society.
Включение легальных иммигрантов в систему здравоохранения не только укрепляет систему, но также является важной частью их интеграции в американское общество.
The Central American Integration System, which coordinates efforts at regional integration and is therefore a fundamental instrument in the process of regional development, now has a Secretary General.
Центральноaмериканская система интеграции, которая координирует усилия по региональной интеграции и, следовательно, является основным инструментом в процессе регионального развития, сейчас имеет Генерального секретаря.
Potential solutions
Пути решения
Possible Solutions
Возможные решения
Durable solutions
Долгосрочные решения
DURABLE SOLUTIONS
ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ
Alternative Solutions
Альтернативные решения
Forget solutions.
Нам не нужны решения!
(ii) Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2)
ii) документация для заседающих органов интеграция прав человека женщин в рамках всей системы Организации Объединенных Наций (2)

 

Related searches : Solutions Integration - Integration System - Integration Of Solutions - System Integration Projects - Smart System Integration - Global System Integration - Full System Integration - System Integration Partner - System Integration Test - System Integration Services - Continuous Integration System - Control System Integration - Power System Integration - Complete System Solutions