Translation of "system integration solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Integration - translation : System - translation : System integration solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
System integration and | Интеграция и уста |
System integration and installation | Интеграция и ус тановка системы |
System wide solutions are needed. | Необходимы решения, затрагивающие всю систему. |
Microsoft s critics have complained endlessly about this, claiming that the browser s integration into the operating system drove out inherently superior software solutions. | Критики Microsoft бесконечно жаловались на это, утверждая, что интеграция браузера в операционную систему по существу вытесняла превосходящие решения программного обеспечения. |
Integration into the social security system | интеграция в систему социального обеспечения |
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion. | Его страна всегда выступала за долговременные решения, добровольную репатриацию, интеграцию и социальную реабилитацию. |
The company emphasized high integration to minimize the cost to implement their solutions. | Компания сделала акцент на высокую интеграцию в целях минимизации стоимости аппаратных решений. |
Central America n Integration System (SICA) (ministerial meeting) | Система центральноамериканской интеграции (СЦАИ) (совещание на уровне министров) |
System integration and installation 1 755.0 1 755.0 | Объединение и установка системы |
This system of linear equations has infinitely many solutions. | У этой системы линейных уравнений есть бесконечно много решений. |
Central American Integration System (General Assembly resolution 50 2) | Организация работы Комитета по неправительственным организациям на его очередной сессии 2005 года |
It has also pursued, where appropriate, the alternative solutions of local integration or resettlement in other countries. | Кроме того, в соответствующих случаях оно стремилось к достижению альтернативных решений, т.е. расселению на месте или переселению в другие страны. |
Moreover, UNHCR continues to emphasize the promotion of local durable solutions, such as local integration and naturalization. | Кроме того, УВКБ по прежнему делает упор на поощрение поиска долгосрочных решений, включая интеграцию и натурализацию на местном уровне. |
Strengthening of the General Secretariat of the Central American Integration System | Укрепление Генерального секретариата Системы центральноамериканской интеграции |
(d) Full integration of children with disabilities into the regular schooling system. | d) полной интеграции детей инвалидов в общеобразовательную систему. |
(d) Integration of the infrastructure financial management into the core ProFi system | d) интеграция управления финансовыми ресурсами инфраструктуры в основную систему ПРОФИ |
An interactive system for generating and disseminating best practices and proven development solutions | Единая реестерная система экспертов и экспертных знаний стран Юга |
The building of SIS was started from metadata integration (so called subject matter integration) and the creation of Data Warehouse based on metainformation system (so called physical integration). | Построение СИС было начато с интеграции метаданных (так называемой тематической интеграции ) и создания хранилища данных на основе метаинформационной системы (так называемой физической интеграции ). |
Achieving cost effective procurement solutions within the United Nations family itself should facilitate extension of such solutions to other parts of the system. | Внедрение повышающих эффективность с точки зрения затрат решений в области закупок в самой семье Организации Объединенных Наций должно облегчить применение таких решений в других звеньях системы. |
In the short term, efforts should be made to improve on the conventional solutions of repatriation, regional integration and resettlement. | В конечном итоге необходимо предпринять усилия по улучшению положения на основе традиционного решения проблем репатриации, региональной интеграции и переселения. |
The risks that would cause the system to fail are examined and solutions proposed. 29 | Изучаются риски, могущие вызвать сбои в работе системы, и предлагаются пути их устранения 29 . |
So that was a example of an integration between Wave and another communication system. | Это был пример интеграции Волны с другой системой связи |
We remain convinced that European integration is the only way to find permanent solutions to existing problems and challenges in the area. | Мы по прежнему убеждены, что европейская интеграция это единственный путь, который может привести к долгосрочным решениям существующих в регионе проблем и вызовов. |
An important aspect of the consolidation of peace in the region has been the regional integration process facilitated by the Central American Integration System (SICA). | Важным фактором укрепления мира в регионе является процесс региональной интеграции, которому способствует Центральноамериканская интеграционная система (ЦАИС). |
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories. | Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов. |
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system. | Ей требуется безотлагательная приоритетная помощь во всех областях, включая интеграцию в международную торговую систему. |
Such an approach would assist them in their swifter integration into the world economic system. | Такой подход поможет им быстрее интегрироваться в международную экономическую систему. |
This new technical platform will also facilitate the integration of DRITS with the optical disk system and the planned Electronic Documentation System. | Эта новая техническая основа поможет также объединению ДРИТС с системой на оптических дисках и планируемой системой электронной документации. |
It's called healthcare a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease. | Это называется здравоохранением системой, в которой врачи могут прописывать рекомендации по улучшению здоровья, а не просто по устранению заболевания. |
This system, which encouraged separate relationships, had many disadvantages, with the long term risk of perpetuating temporary solutions. | ÌOliAIIHH ЬЫЧИС Л И If ЛЬНОЙ Г ί' . H .' '..' . С С Τ f' Л H СНГ |
(d) The reporting system should be appraised with a view to strengthening its coherence and integration | d) должна быть проведена оценка системы отчетности в целях повышения ее последовательности и комплексности |
The use of market standards would facilitate and reduce the cost of future global system integration. | организации, которые еще не приняли решения, смогут обойтись без новых первоначальных вложений |
Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2) | документация для заседающих органов интеграция прав человека женщин в рамках всей системы Организации Объединенных Наций (2) |
Priority consideration to human rights thus contributes to the integration of United Nations system wide activities. | В этой связи приоритетное рассмотрение вопросов прав человека способствует интеграции общесистемной деятельности Организации Объединенных Наций. |
He therefore supported the system wide integration of the human rights dimension in United Nations activities. | Поэтому он поддерживает включение вопросов, связанных с правами человека, в деятельность Организации Объединенных Наций в рамках всей системы. |
Promote the re integration of the higher education system and increased convergence between higher education institutions | содействовать реинтеграции системы высшего образования и большему сближению между высшими учебными заведениями |
Including legal immigrants in the health care system not only strengthens the system, but is a critical part of their integration into U.S. society. | Включение легальных иммигрантов в систему здравоохранения не только укрепляет систему, но также является важной частью их интеграции в американское общество. |
The Central American Integration System, which coordinates efforts at regional integration and is therefore a fundamental instrument in the process of regional development, now has a Secretary General. | Центральноaмериканская система интеграции, которая координирует усилия по региональной интеграции и, следовательно, является основным инструментом в процессе регионального развития, сейчас имеет Генерального секретаря. |
Potential solutions | Пути решения |
Possible Solutions | Возможные решения |
Durable solutions | Долгосрочные решения |
DURABLE SOLUTIONS | ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ |
Alternative Solutions | Альтернативные решения |
Forget solutions. | Нам не нужны решения! |
(ii) Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2) | ii) документация для заседающих органов интеграция прав человека женщин в рамках всей системы Организации Объединенных Наций (2) |
Related searches : Solutions Integration - Integration System - Integration Of Solutions - System Integration Projects - Smart System Integration - Global System Integration - Full System Integration - System Integration Partner - System Integration Test - System Integration Services - Continuous Integration System - Control System Integration - Power System Integration - Complete System Solutions