Translation of "taboo against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The taboo against criticizing Putin is already powerless. | Табу на критику Путина уже не имеет никакой силы. |
Taboo. | Табу! |
Taboo. | Табу! |
That's taboo. | Это табу. |
Despite a longstanding taboo against using nuclear weapons, disarmament remains only an aspiration. | Несмотря на длительное табу на ядерное оружие, разоружение остается только заветным желанием. |
This subject is taboo. | Эта тема табу. |
We broke the taboo. | Мы сломали табу. |
Devaluation, indeed, remains a taboo. | Действительно, девальвация по прежнему остается табу. |
Looking Beyond the Tribalism Taboo | Запрет трайбализма не единственный путь |
The topic is taboo here. | Эта тема здесь под запретом. |
Now, this is usually taboo. | Теперь, обычно это табу. |
Taboo! But she's still there. | А ты уже думаешь |
Stop the taboo around HlV. | Снимем запреты с разговоров о ВИЧ. |
We have violated yet another taboo in our own lives, and this is a bonus taboo. | Мы нарушили ещё одно табу в своей жизни. Это табу мы вам дарим в виде бонуса. |
It has been said that Hiroshima and Nagasaki created a taboo against any further use of nuclear weapons. | Говорят, что Хиросима и Нагасаки создали табу против любого дальнейшего применения ядерного оружия. |
It's delicious, it's nutritious, and as I learned when I went to Kashgar, it symbolizes their taboo against food waste. | Это вкусное и питательное блюдо, и как я узнал в Кашгаре, для них оно символизирует табу на выбрасывание пищи. |
Although homosexuality remains taboo, gays seem safe. | Хотя гомосексуализм остается запретным, голубые, казалось бы, чувствуют себя в безопасности. |
Yet our leaders consider these subjects taboo. | И тем не менее наши лидеры считают эти темы запретными. |
In Mali, rape is a taboo subject. | В Мали изнасилование табу. |
That's Orosemane, taking on the hijab taboo. | Это Орозман, выступающая по поводу запрета на хиджаб. |
In special forces, torture is a taboo. | В спецподразделениях существует табу на пытки. |
), Taboo topics, Atherton, New York 1963, pp. | ), Taboo topics , Atherton, New York 1963, pp. |
I'll move on to taboo number two. | Перехожу к табу номер два. |
Today, the topic of political reform is taboo. | Сегодня на тему политических реформ наложено табу. |
Gay issues are a taboo subject in Tajikistan. | Гомосексуализм является запретной темой в Таджикистане. |
It's a taboo, you know, in West Africa. | Ты знаешь, в Западной Африке это табу. |
The international community must not allow the taboo against the threat or use of nuclear weapons, established since 1945, to be broken. | Международное сообщество не должно допустить снятия запрета на угрозу применения или применение ядерного оружия, установленного в 1945 году. |
One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo. | Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу. |
I thought, My goodness, what taboo have I broken? | Я подумал Боже, какое табу я нарушил? |
It used to be taboo for women to smoke. | Раньше женщинам запрещалось курить. |
It used to be taboo for women to smoke. | Раньше курение было для женщин табу. |
I thought, My goodness, what taboo have I broken? | Я подумал Боже, какое табу я нарушил? |
Indeed, much of what happened under Chairman Mao remains taboo. | И действительно многое из того, что произошло за годы правления председателя Мао по прежнему остается под запретом. |
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. | Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар. |
Public debt is something of a taboo topic in Macedonia. | Государственный долг достаточно табуированная тема для Македонии. |
Domestic violence has long been a taboo subject in Armenian circles. | На протяжении долгого времени тема домашнего насилия в Армении являлась закрытой. |
And if we just taboo it completely we could lose civilization. | Если мы полностью запретим это направление, то мы можем потерять цивилизацию. |
Many people take their lives every day because of this taboo. | Из за этого табу каждый день происходят самоубийства. |
The ban against ethnic and racial data is a taboo that should not be overthrown easily, and not without carefully weighing the risk to social peace. | Запрет сбора этнических и религиозных данных является табу, отказываться от которого нельзя, не взвесив тщательно риск для мира и согласия в обществе. |
So, is a taboo merely on the use of such weapons sufficient? | Так достаточно ли только табу на использование такого оружия? |
She ll teach them there is nothing taboo about wanting to stay alive. | Она научит их, что в желании жить нет ничего постыдного. |
In some vignettes Taboo, apl.de.ap, and will.i.am are behind women erotically dancing. | Никаких авторских Толливер за использование своего труда не получил, после чего подал на бывшего коллегу в суд. |
On the other hand, abortion was a crime as well as taboo. | С другой стороны, аборт считается преступлением и социально неприемлемым явлением. |
Even more important, his progress in 2010 will say a lot about the world s ability to maintain the existing 60 year taboo against the use of nuclear weapons. | Более важно то, что его прогресс в 2010 году скажет многое о способности мира поддержать существующее шестидесятилетнее табу на использование ядерного оружия. |
Another reason although I think, perhaps, the most powerful reason why we find it hard to slow down is the cultural taboo that we've erected against slowing down. | Другая причина может быть даже, самая сильная причина, почему нам тяжело успокоиться это стереотип в нашей культуре Мы все как один против неторопливости. |
Related searches : Incest Taboo - Taboo Topic - Taboo Word - Break Taboo - Food Taboo - Is A Taboo - Break A Taboo - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against