Translation of "tackle a task" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tackle - translation : Tackle a task - translation : Task - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem. | Администрация в настоящее время рассматривает вопрос о создании более крупной целевой группы для решения этой проблемы. |
The Department of Public Information must tackle that task to the best of its ability. | В этом направлении Департамент должен сделать максимум того, что от него зависит. |
As I said, the task is great, but it is also difficult, and we cannot tackle it without you. | Я уже сказал, что эта огромная по своим масштабам задача также сопряжена с многими трудностями, и без вас мы не можем приступать к ее решению. |
If we are to tackle this task effectively, the yoke of debt in particular must be eased from our backs. | Если мы сможем эффективно справиться с этой задачей, бремя задолженности, в частности, упадет с наших плеч. |
So? Fishing tackle. | Приманка для рыбы. |
67. Ms. ARYSTANBEKOVA (Kazakhstan) said that no country could tackle single handed the task of halting the rise in drug related activities. | 67. Г жа АРЫСТАНБЕКОВА (Казахстан) говорит, что переломить негативную тенденцию к усилению наркоопасности в одиночку не под силу ни одному государству. |
The Government is striving hard to tackle the resource shortage, but it is a Herculean task in the face of the twin menaces of unemployment and poverty. | Правительство прилагает напряженные усилия для решения этой проблемы, вызванной недостатком ресурсов, однако эту задачу очень сложно решить в условиях существования двух угроз безработицы и нищеты. |
Every generation gets a new frontier to tackle. | У каждого поколения есть новые рубежи решении. |
It's a tackle box filled with medical supplies. | Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. |
That would be a terrible job to tackle. | Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело? |
In March 2004, the Northern Territory Minister for Justice and Attorney General established a Sexual Assault Task Force to tackle the rate of sexual assault across the territory. | В марте 2004 года министр юстиции Северной территории и генеральный прокурор создали Целевую группу по борьбе с сексуальным насилием, чтобы снизить число таких преступлений во всей Территории. |
Could you tackle this? | Возьмёшься за это? |
Get out some tackle. | Убери снасти. |
It was a very bad tackle with two legs. | Это был очень нехороший подкат с двух ног. |
You can t tackle something in a silo, he warns. | Невозможно решить проблемы только одной сферы, не решая другие возникающие проблемы . |
Remove a task | Удалить таймер |
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task... | Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу |
This is my tackle box. | Это моя коробка для рыболовных снастей. |
Ah I tackle right away. | А...я велю запрячь сейчас же. |
But we all have a duty to tackle this problem. | Но у нас у всех есть обязанность решать их. |
(a) Establishing a task force. | а) создание целевой группы. |
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task. | Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание. |
Europe as a Task | Европа как Задача |
It's a monumental task. | Это монументальная задача. |
It's a monumental task. | Это колоссальная задача. |
Add a new task | Добавляет новую задачу |
Create a new task. | Создать новое задание или переменную. |
Add a new task | Добавить новый таймер |
It's a big task. | Это сложная задача. |
Again, a daunting task. | И снова, чрезвычайно сложная задача. |
Task is a description of the task assigned to this member. | Задание описание задач, закреплённых за участником. |
We have to tackle the houses. | Мы должны обойти дома. |
Block and tackle, just in case. | Лебедка и подпорка, на всякий случай. |
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. | В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов. |
A holistic and concerted effort to tackle the problem was necessary. | Необходимы комплексные и целенаправленные усилия по решению данной проблемы. |
A sustainable buildings policy needs to tackle all of these barriers. | Устойчивая строительная политика требует |
I am of the view that the Secretary General has succeeded to a great extent in his task of presenting a balanced vision with regard to how to tackle the key concerns of the international community. | Я считаю, что Генеральный секретарь в значительной мере добился успеха, представляя сбалансированное видение того, как решать ключевые вопросы, вызывающие обеспокоенность международного сообщества. |
It is a staggering task. | Это ошеломляющие задачи. |
This is a daunting task. | Это сложная задача. |
He faces a complicated task. | Перед ним стоит непростая задача. |
This is a religious task | Почему не выбрали меня? Это религиозная работа |
It's a very challenging task. | Конечно, задача трудная. |
It's a very complex task. | Это очень сложное задание. |
A sacred task you've done. | Святое дело сотворил. |
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change. | К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата. |
Related searches : Tackle This Task - Tackle A Subject - Tackle A Risk - Tackle A Threat - Tackle A Issue - Tackle A Question - Tackle A Topic - Tackle A Project - Tackle A Market - Tackle A Challenge - Tackle A Problem - A Task Force