Translation of "tackle and bait" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch.
Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch.
Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
And bait I have
А приманкой может быть...
And without any bait.
И без всякой наживки.
He avoided the bait.
Он избегал приманки.
He avoided the bait.
Он избежал приманки.
He avoided the bait.
Он не проглотил наживку.
Don't take the bait.
Не попадайся на приманку.
Pakistan Bait ul Mal.
Пакистан Баит уль Маль
It's taking the bait.
Оно проглотило наживку.
PBM Pakistan Bait ul Mal.
Федеральный шариатский суд решает вопросы о противоречиях между гражданским законодательством и требованиями ислама.
Did you get the bait?
Наживку взял?
They will be the bait!
Они будут приманкой!
Just the bait I need.
Идеальная приманка.
You're my boy, Jap bait.
Так держать, Гроза Япошек.
I put bait on the hook.
Я насадил на крючок наживку.
Tom put bait on the hook.
Том насадил наживку на крючок.
What are you using for bait?
На что ловишь?
What are you using for bait?
Какая у тебя наживка?
What are you using for bait?
Что ты используешь в качестве наживки?
Now to pick up our bait.
А сейчас готовьте приманку.
It's hard to catch fish without bait.
Трудно поймать рыбу без наживки.
I forgot to take bait from home.
Удочку то я дома забыл.
I knew the cash would bait him.
Я знал, что он купится на наличку.
It wouldn't take much to bait him.
Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
He was just tryin' to bait me.
Он хотел меня поймать.
But we get to provide the bait.
А мы будем играть на его поле.
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait and Switch.
Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч.
That glowing bait on top of its head?
Видите эту светящуюся приманку у него на голове?
A crow's more likely to take the bait.
Пищи стало меньше. Теперь легче стало поймать ворону.
Can't you put bait on like that, Captain?
Вы умеете насаживать наживку?
You know that I won't bite the bait.
Помириться со мной не получится.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
So? Fishing tackle.
Приманка для рыбы.
The Pakistan Bait ul Mal runs a number of schemes and projects.
Пакистан Баит уль Маль осуществляет множеством программ и проектов.
We need to bait it with a desirable object.
Нам нужно привязать ум к желаемому объекту.
I place the bait on top of the newspaper.
Я оставил приманку.
Oh, yes the bait for your filthy little trap.
О, да. Очередная ловушка.
Those fish are dying to get at our bait.
Рыбке не терпится попасть на крючок.
Of course. That note is bait for a trap.
Эта записка ловушка.
Could you tackle this?
Возьмёшься за это?
Get out some tackle.
Убери снасти.
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia.
Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
Not yet on your hook, but rising to the bait.
Она еще не заглотила приманку, но подбирается к ней.
Find an object that the mind likes and then it will take the bait.
Найдите объект, который нравится уму и тогда ум попадется на удочку.

 

Related searches : Bait And Tackle - Bait And Switch - Switch And Bait - Bait And Prey - Block And Tackle - Bait Station - Bait Casting - Bait Shop - Cut Bait - Crow-bait - Ground Bait - Bait Point