Translation of "tackle and bait" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bait - translation : Tackle - translation : Tackle and bait - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
And bait I have | А приманкой может быть... |
And without any bait. | И без всякой наживки. |
He avoided the bait. | Он избегал приманки. |
He avoided the bait. | Он избежал приманки. |
He avoided the bait. | Он не проглотил наживку. |
Don't take the bait. | Не попадайся на приманку. |
Pakistan Bait ul Mal. | Пакистан Баит уль Маль |
It's taking the bait. | Оно проглотило наживку. |
PBM Pakistan Bait ul Mal. | Федеральный шариатский суд решает вопросы о противоречиях между гражданским законодательством и требованиями ислама. |
Did you get the bait? | Наживку взял? |
They will be the bait! | Они будут приманкой! |
Just the bait I need. | Идеальная приманка. |
You're my boy, Jap bait. | Так держать, Гроза Япошек. |
I put bait on the hook. | Я насадил на крючок наживку. |
Tom put bait on the hook. | Том насадил наживку на крючок. |
What are you using for bait? | На что ловишь? |
What are you using for bait? | Какая у тебя наживка? |
What are you using for bait? | Что ты используешь в качестве наживки? |
Now to pick up our bait. | А сейчас готовьте приманку. |
It's hard to catch fish without bait. | Трудно поймать рыбу без наживки. |
I forgot to take bait from home. | Удочку то я дома забыл. |
I knew the cash would bait him. | Я знал, что он купится на наличку. |
It wouldn't take much to bait him. | Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется. |
He was just tryin' to bait me. | Он хотел меня поймать. |
But we get to provide the bait. | А мы будем играть на его поле. |
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait and Switch. | Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч. |
That glowing bait on top of its head? | Видите эту светящуюся приманку у него на голове? |
A crow's more likely to take the bait. | Пищи стало меньше. Теперь легче стало поймать ворону. |
Can't you put bait on like that, Captain? | Вы умеете насаживать наживку? |
You know that I won't bite the bait. | Помириться со мной не получится. |
Block and tackle, just in case. | Лебедка и подпорка, на всякий случай. |
So? Fishing tackle. | Приманка для рыбы. |
The Pakistan Bait ul Mal runs a number of schemes and projects. | Пакистан Баит уль Маль осуществляет множеством программ и проектов. |
We need to bait it with a desirable object. | Нам нужно привязать ум к желаемому объекту. |
I place the bait on top of the newspaper. | Я оставил приманку. |
Oh, yes the bait for your filthy little trap. | О, да. Очередная ловушка. |
Those fish are dying to get at our bait. | Рыбке не терпится попасть на крючок. |
Of course. That note is bait for a trap. | Эта записка ловушка. |
Could you tackle this? | Возьмёшься за это? |
Get out some tackle. | Убери снасти. |
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia. | Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь |
Not yet on your hook, but rising to the bait. | Она еще не заглотила приманку, но подбирается к ней. |
Find an object that the mind likes and then it will take the bait. | Найдите объект, который нравится уму и тогда ум попадется на удочку. |
Related searches : Bait And Tackle - Bait And Switch - Switch And Bait - Bait And Prey - Block And Tackle - Bait Station - Bait Casting - Bait Shop - Cut Bait - Crow-bait - Ground Bait - Bait Point