Translation of "take bookings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lots of bookings, though. | font color e1e1e1 Думаю, будет много заказов. |
He has no bookings left. | У него не осталось экскурсий. |
Get your bookings in time. | Бронируйте билеты заранее. |
That guide's entire calendar year is canceled bookings. | На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены. |
John will have to see first about bookings. | Джон хочет сначала посмотреть на продажу билетов. |
Get your bookings in time. Thank you very much. | Бронируйте билеты заранее. Большое спасибо. |
They've all defined the terms on which they will accept bookings. | Все они сами определили для себя те условия, на которых они будут принимать заказы. |
A list of hotels for direct bookings is also attached in an annex. | В приложении содержится список гостиниц, в которых можно забронировать места напрямую. |
And Artie the agent's lined up several bookings for me to go on tour. | И Арт, агент, включил меня в списки претендентов на гастроли. |
Requests for bookings must be made in advance to the TV News and Production Unit (room CB 056, ext. | Заявки следует заблаговременно направлять в Группу теленовостей и производственных средств (комн. CB 056, внутр. |
Online bookings for all THAI's domestic and international flights can be made 24 hours a day, 7 days a week. | Бронирование билетов в режиме онлайн на все внутренние и международные рейсы компании THAI осуществляется круглосуточно и без выходных. |
In the case of www.doitcaribbean.com, the booking engine serves many hotels and hotel groups and has processed two million bookings over the last five years. | В случае www.doitcaribbean.com механизм бронирования обслуживает многочисленные гостиницы и группы гостиниц, и за последние пять лет через него было сделано 2 млн. |
A spokesman for the company said that because the service has just launched there have been no bookings yet but added that students will be booking the service over the next few weeks. | Представитель компании сообщил, что, так как этот сервис только что запущен, заказов еще не поступило, однако добавил, что студенты начнут заказывать эту услугу в следующие несколько недель . |
Originally they had planned to return after ten weeks, but they received a steady stream of bookings through the Grade Agency because they had sent the agency a copy of their first album. | Первоначально они запланировали возвратиться домой после 10 недель, но они получили устойчивый поток приглашений от Grade Agency, которым предварительно послали копию своего первого альбома. |
Experts noted that it might be difficult to measure directly the return on investment for ICT based advertising campaigns, or the extent to which a DMS can lead to an increase in bookings. | Эксперты отмечали сложность непосредственной оценки окупаемости вложений в проводимые на базе ИКТ рекламные кампании или того, в какой степени СМТН способствуют увеличению числа резервирований. |
Take, take. | Давай, давай! |
And take me, take a soldier take a soldier, take a king. | Бери меня, бери солдата бери солдата, бери короля. |
Take it. Take it. | Бери, бери. |
Take it! Take it! | На, на! |
Take the... take the picture. | Сделай... Сделай фотографию. |
Pete, take this, take this. | Пит, узми ово, узми ово. |
Take her. Take her! OK. | Ухвати је! |
Take a sweater, take it. | Возьмите свитер, принять его. |
Take, take Dad, come on | Возьмите, возьмите Папа, давай |
Take it all. Take everything. | Берите всё. |
Take it! Here, take it! | На, на, бери, бери, бери! |
Here! Take it! Take it! | На, на, на, бери, бери! |
Take it! Here, take it! | На, бери, бери, на... |
Take a bow. Take a bow. | Поклонись. Поклонись . |
Take the bread. Take it home. | Забирал хлеб и шел домой. |
Take a moment, take a breath. | Take a moment, take a breath. |
Take him away, take him away... | Уберите его, Уберите его... |
Take him away, take him away... | Уведите его, уведите его... |
I'll take everything. I'll take anything. | Я возьму всё. |
Go on, take them, take them. | Ну же, беритеберите. |
Take me away, take me away... | Забери меня, забери... |
You take art I take Spam | Тебе за твой неприкосновенный запас сострадание. |
Take it easy, but take it. | Успокойтесь, но повнимательней. |
Man Take the shoes. Take the shoes. | Надень ботинки. Надень ботинки. |
Take its fruits, take the alligator pears. | Возьмите наши фрукты, например аллигаторовы груши. |
Take me, and I'll take a vacation. | Выходите за меня, или выходите вон. |
Take it calm now, take it calm. | Где она? |
Take it easy, Judge, take it easy. | Спокойно, судья. Спокойно. |
Take it easy, girls. Take it easy. | спокойтесь девочки. спокойтесь. |
All right, take it, take it all. | Хорошо, забирай, бери все. |
Related searches : Gross Bookings - Past Bookings - Additional Bookings - Increase Bookings - New Bookings - Total Bookings - No Bookings - Recurring Bookings - Further Bookings - Future Bookings - Bookings Revenue - Following Bookings - Taking Bookings - Airline Bookings