Перевод "принимаем заказы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заказы - перевод : заказы - перевод : заказы - перевод : принимаем заказы - перевод : принимаем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас мы принимаем заказы.
We take orders now.
Мы принимаем заказы по телефону.
We take telephone orders.
Мы принимаем заказы на цветы.
And we take orders for flowers.
Люди принимают заказы.
People accept orders.
Это все заказы.
They are commissioned.
Заказы на завтра.
The orders for tomorrow.
Так, заказы на обед.
Alright, lunch orders
Откуда вам приходят заказы?
Where does work come from?
Заказы из стран Африки, Европы и Заказы из стран Северной Америки, Латинской Америки,
Orders from Africa, Europe and Orders from North America, Latin America and the
Вы получите первые заказы бесплатно, а дальше Вы сможете просто предоплачивать последующие заказы.
You'll receive the first few orders for free and then you'll be able to simply prepay other jobs.
Общие и специальные заказы Получает ли ННЦН от кого нибудь стандартные или специальные заказы?
General and ad hoc requests does anybody ask the NDO for standard or ad hoc requests?
Все заказы должны сопровождаться наличными.
All orders must be accompanied with cash.
У всех нас есть заказы.
We all have our orders.
Предприятия, размещающие и получающие заказы
Enterprises placing and receiving orders over the Internet,
Подписка и регулярные заказы 1,0
Subscriptions and standing orders
Подписка и постоянные заказы 1,0
Subscriptions and standing orders
Но он делает дорогие заказы.
But we haven't ordered anything yet under 5 a portion.
Это так ты приносишь заказы?
Is that how you bring all your orders?
Мы принимаем вызов .
We'll be there.
Мы принимаем чеки.
We accept checks.
Мы принимаем бой...
We will fight the plague.
ћы принимаем пари?
We all accept? Yes.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Screenshot of the site that accepts orders for weapons.
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Any orders you place with us will be processed promptly.
Заказы на поставку ex post facto
Purchase orders ex post facto
Были получены и выполнены небольшие заказы.
Orders for small quantities were obtained and fulfilled.
На меньший размер не поступали заказы.
We don't get no call for small ones around here.
Мы принимаем кредитные карты.
We accept credit cards.
Мы принимаем решения вместе.
We make decisions together.
Мы принимаем твой вызов.
We accept your challenge.
Мы принимаем ваш вызов.
We accept your challenge.
Мы принимаем плохие решения.
We make bad decisions, we're really adverse to loss.
n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл.
(n) Subscription and standing orders 2,500.
Нельзя сказать Заказы от этого не появятся.
You can't just say that now I'd like to do a sustainable city in central Asia, because that's not really how you get commissions.
Все, кроме нас, получают от него заказы.
Everybody's getting business from him but us.
Однако почему мы принимаем это?
But why do we accept that?
Мы принимаем слишком много таблеток,
So we took too many of them.
Мы принимаем ванну каждый день.
We take a bath every day.
Мы не принимаем кредитные карты.
We don't take credit cards.
Принимаем вас громко и четко.
We read you loud and clear.
Мы принимаем ее за лицемерие.
It's seen as hypocrisy.
Мы принимаем фотографии как данность.
We take photos for granted in a major way.
Теперь, как мы принимаем решения?
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions?
Мы принимаем руководство во всём.
We take guidance for everything.
Мы, немцы, не принимаем её.
We are, Germany, is not ratifying.

 

Похожие Запросы : Принимаем заказы на - мы принимаем - специально принимаем - мы принимаем - только принимаем - мы принимаем - мы принимаем - принимаем платежи - сознательно принимаем - мы принимаем