Translation of "take interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interest - translation : Take - translation : Take interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Play up. Take an interest. | Прояви интерес. |
If they interest you, take them. | Если интересно берите смело. |
However, developers continue to take an interest in the area. | Тем не менее бизнесмены продолжают проявлять интерес к этой области. |
But it's very kind of you to take an interest. | Очень мило, что вас это волнует. |
I take a singular interest in young and budding life... | Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни... |
They come to see, to check up, to take interest. | Они приходят, чтобы принять необходимые меры. |
And help others take one too ask questions and show interest. | И помоги другим передохнуть тоже задавай вопросы и демонстрируй интерес. |
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. | Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу. |
IT'S GOOD OF YOU TO TAKE SUCH AN INTEREST IN THIS. | Как мило с вашей стороны проявлять к этому такой интерес. |
Don't ruin the interest your friends could take in this film. | Не лишайте удовольствия ваших друзей, которые могут проявить интерес к этому фильму. |
After all, I think more people ought to take an interest. | В конце концов, я считаю, что больше людей должны проявлять интерес. |
In compound interest now, we don't take 10 of the original amount. | В сложных процентах сейчас, мы начисляем 10 не от первоначальной суммы. |
Otherwise, we'll take steps that won't be in your interest. No signature. | Иначе мы предпримем шаги, которые не в Ваших интересах Без подписи. |
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take. | Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов. |
Under both models, investors take on only interest rate risk, not default risk. | Моральный риск возникает не только на страховых или финансовых рынках. |
As a democracy, we must take particular interest in its self determination provisions. | Являясь государством демократическим, мы должны питать особый интерес к выполнению тех его положений, которые касаются самоопределения. |
I have no interest.... in what you do or which path you take. | Мне неинтересно что ты делаешь и каким способом. |
To take an interest in his boats, to get along with his friends. | Старалась полюбить его корабли, его друзей... |
They like it so much, you know, if you take a real interest. | Им ведь так нравится, когда ты проявляешь настоящий интерес. |
Also to take a keen interest in certain aspects of technology and US politics. | А также проявить живой интерес к определённым технологическим аспектам и политике США. |
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following | Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее |
Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. | Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |
They don't pay interest on these deposits and then they can take these deposits and by treasuries or other securities and get interest on them. | Они не платить проценты по этим депозитам, а затем они могут взять эти вклады и купить облигации казны США или другие ценныхе бумаги и получить с них проценты. |
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. | Страны с развивающейся экономикой предпримут некоторые шаги, в том числе снизят процентные ставки, чтобы защитить внутренний рост. |
This is evidence of the interest they take in the Arab world as it evolves. | Это свидетельствует о том интересе, который они проявляют к эволюционным процессам, происходящим в арабском мире. |
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest. | постановляет не принимать каких либо дальнейших мер по вопросу о выплате процентов. |
As you know, Egypt always encourages civil society to take an interest in our activities. | Как вы знаете, Египет всегда поощряет гражданское общество проявлять интерес к нашей работе. |
So why does Manet take such an interest in this Parisian pair's mixed up feelings? | Итак,что для Мане интересного в душе этой замечательной пары? |
How kind of people to take such interest. We pictured you desolated with your grief. | у нас накопилось столько вопросов интересно, у кого есть вопросы ко мне мы представляли вас одну, наедине с вашим горем |
For low interest rates, so that's these interest rates over here, the rule of 72 slightly over estimates how long it'll take to double your money. | Сколько займет времени чтобы удвоить ваши деньги? |
Public interest versus private interest | с) Общественные интересы и частные интересы |
Under the Napoleonic Code a man has got to take an interest in his wife's affairs. | По кодексу Наполеона муж обязан интересоваться делами жены. Особенно если она ждёт ребёнка. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост |
It notes with interest that meetings between the respective Presidents and Prime Ministers might take place soon. | Он с интересом отмечает тот факт, что вскоре могут состояться встречи между соответствующими президентами и премьер министрами. |
They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land. | К ним могут относиться прямое субсидирование, снижение процентных ставок или скидки на приобретение земельных участков. |
The other thing I want to urge you to do is take an interest in the individual. | Ещё я хочу попросить вас заинтересоваться судьбой конкретного человека. |
As a magistrate, Missus Birling, your husband will want to take a lively interest in this inquiry. | Будучи мировым судьей, миссис Берлинг, ваш супруг несомненно проявит живейший интерес к этому делу. |
Public interest is greater than individual interest. | Общественный интерес гораздо важнее индивидуального. |
Interest | Проценты |
Interest | ПроцентыCategory name |
Interest. | Проценты. |
Interest. | Ппроценты. |
The low interest rate environment has also caused lenders to take extra risks in order to sustain profits. | Низкие процентные ставки, также спровоцировали кредиторов принять на себя дополнительные риски для поддержания прибыли. |
As a result, people will take an interest in what this was all about, Borisova told RuNet Echo. | Главное, чтобы люди заинтересовались причинами всего этого , объяснила Борисова проекту Эхо Рунета . |
The answer a clearly defined content take down procedure, a legal framework and strong business interest for Google. | Ответ чётко определенная процедура удаления контента, правовая структура и серъезный коммерческий интерес для Google. |
Related searches : Take Personal Interest - Take An Interest - Take Keen Interest - Please Take - Tax Take - Take Samples - Take Medication - Take Contact - Take Together - Take Evidence - Take Command - Take Cue