Перевод "проявлять интерес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интерес - перевод : проявлять интерес - перевод : проявлять интерес - перевод : интерес - перевод : проявлять интерес - перевод : интерес - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она склонна проявлять некоторый интерес к Хибики.
She tends to display some sexual tendencies towards Hibiki.
С 1615 г. к Каликуту стали проявлять интерес англичане.
Krishna Menon, C. H. Muhammed Koya, K. Kelappan, K.P.
Тем не менее бизнесмены продолжают проявлять интерес к этой области.
However, developers continue to take an interest in the area.
Как мило с вашей стороны проявлять к этому такой интерес.
IT'S GOOD OF YOU TO TAKE SUCH AN INTEREST IN THIS.
В конце концов, я считаю, что больше людей должны проявлять интерес.
After all, I think more people ought to take an interest.
С 2001 года Пол ван Дайк стал проявлять активный интерес к политике.
Politics Since 2001, Paul van Dyk has taken an interest in politics.
В это время он начинает проявлять интерес к астрологии, астрономии и магии.
There he acquired a deep interest in astronomy, astrology, and magic.
Шлитт начал петь и проявлять интерес к музыке с самого раннего возраста.
Schlitt began singing and showing interest in music from a very young age.
Она означала, что женщина недоступна и не стоит проявлять к ней излишний интерес.
For if a woman does not have her head veiled, she may as well have her hair cut off.
Как вы знаете, Египет всегда поощряет гражданское общество проявлять интерес к нашей работе.
As you know, Egypt always encourages civil society to take an interest in our activities.
В этом случае, люди, не обладающие подобными знаниями, перестали бы проявлять интерес к инвестициям.
In that case, the smart money would smooth out the enthusiasms positive and negative of the uninformed crowd.
Но после того как я создал пункты меню, люди начали проявлять интерес и к другим блюдам .
But after I created a menu, people have been gradually showing interest in other dishes too.
Бобби является одним из первых студентов, который начинает проявлять интерес к Шельме ещё в первом фильме.
Bobby is one of the first students to reach out to Rogue and begins a romantic relationship with her.
118. Идеологическое соперничество времен quot холодной войны quot побуждало сверхдержавы проявлять значительный интерес к развивающимся странам.
118. The ideological contest of the cold war stimulated great super Power interest in developing countries.
Как показывает пример Румынии, средние и малые предприятия, возможно, тоже будут проявлять больший интерес к ISO 14001.
Involvement of CPCs in financial engineering projects is much more limited, and only two CPCs have carried out CSR services.
Китай продолжает проявлять большой интерес к технологии и в сотрудничестве с Соединенными Штатами Америки развивает возможности технологии CCS.
China continues to show great interest in the technology, and is collaborating with the United States to develop its CCS capabilities.
Это атмосфера, в которой еще нездоровые балансовые отчеты находятся под еще большим давлением, а здоровые инвесторы отказываются проявлять интерес.
This is an atmosphere in which unhealthy balance sheets come under even greater pressure, and healthy investors refuse to engage.
С 1998 по 2005 год она занимала должность президента клуба 16 24, который помогает молодёжи проявлять интерес к конному спорту.
From 1998 to 2005, she served as the president of Club 16 24, a group which encourages young people to take an interest in racing.
Хотя экономическое развитие в прошлом привлекало к себе большее внимание, международное сообщество начинает проявлять все больший интерес к социальным вопросам.
While economic development had received greater attention in the past, the international community was beginning to accord increased attention to social questions.
Эфиопские власти будут продолжать проявлять интерес к этому вопросу, и если появится новая информация, то они информируют об этом Секретариат.
The Ethiopian authorities would remain seized of the matter and would report any new developments to the Secretariat.
МККК отметил, что академические круги в различных странах продолжают проявлять значительный интерес к вопросам охраны окружающей среды во время вооруженного конфликта.
The ICRC noted that academic circles in various countries were continuing to show considerable interest in environmental protection in times of armed conflict.
В середине 1990 х Консорциум Всемирной паутины (W3C) стал проявлять интерес к CSS, и в декабре 1996 года была издана рекомендация CSS1.
By the end of 1996, CSS was ready to become official, and the CSS level 1 Recommendation was published in December.
Прентис стал проявлять интерес к актёрской игре ещё в детстве и стал членом драматической программы юных актёров, английского отделения Университета Западного Онтарио.
Prentice developed an interest in acting when he was a child and was a member of the Young Players from the Drama Program, Department of English at the University of Western Ontario.
По сравнению с 2003 годом во второй половине 2004 года различные государственные ведомства стали проявлять более заметный интерес к рекомендациям Верховного комиссара.
In comparison to 2003, various State entities showed greater interest during the second half of 2004 regarding the High Commissioner's recommendations.
В любом случае КМП должна по прежнему проявлять неослабный интерес к этому аспекту международной ответственности, поскольку он придает ее работе новаторский характер.
In any event, the Commission should continue to focus its attention on that aspect of international liability, since the topic led its work into new directions.
Затем нужно действовать участвовать в выборах, обращаться к избранным должностным лицам, брать судьбу в свои руки и проявлять интерес к миру вокруг.
Then engaging. Going to the polls, contacting our elected officials, taking our destinies in our own hands, caring.
Необходимо проявлять терпение.
Some patience has to be exercised.
Иду проявлять любезность.
Being gracious.
Вы умеете проявлять?
You know how to develop it?
Действительно, Кремль, похоже, ждет провала правительства Президента Украины Петра Порошенко, и Запад разделится по этому вопросу и перестанет проявлять интерес к его разрешению.
Indeed, the Kremlin appears to be waiting for Ukrainian President Petro Poroshenko s government to fail and the West to split on the issue and stop taking an interest in its resolution.
Также он стал проявлять интерес к политике, в основном из за влияния родителей его отец был активным деятелем консервативного толка, а мать поддерживала либералов.
He also became interested in politics, mostly due to the influence of his parents his father was active in conservative circles, while his mother was a liberal.
Она продолжает проявлять значительный интерес к вопросам, связанным с генетически измененными организмами, и высказала пожелание, чтобы данный вопрос был обсужден в рамках РГ.7.
They continued to be very interested in questions dealing with genetically modified organisms and wished that this subject was discussed under WP.7.
По этой причине они продолжают проявлять огромный интерес к недавно завершившейся Конференции Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб.
For this reason, they have continued to show a great interest in the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, which was concluded recently.
Я начал проявлять нетерпение.
I started to become impatient.
Надо проявлять реалистичный подход.
We must be realistic.
Рекомендуется проявлять КРАЙНЮЮ ОСТОРОЖНОСТЬ.
EXTREME PREJUDlCE is advised.
В этих новых условиях было бы логично и естественно для государств членов и Организации проявлять усиленный интерес работе Совета, к ее методике и обоснованию решений.
In this new situation it would seem logical and natural for the States Members of the Organization to be increasingly interested in the Council apos s work, in its methods of work and in the bases for its decisions.
Национальный интерес.
National interest.
Прояви интерес.
Play up. Take an interest.
Потерял интерес?
Losing interest?
Потерял интерес?
Lost interest?
Второй, США пора проявлять беспокойство.
Second, the time for America to worry is now.
Том склонен проявлять пассивную враждебность.
Tom is passive aggressive.
По этой причине наша делегация высоко ценит тот интерес, который различные субъекты международного сообщества продолжают проявлять к данной резолюции, особенно в эту пятую годовщину ее принятия.
To this end, my delegation appreciates the interest that the various actors in the international community continue to give to the resolution, especially on this fifth anniversary of its adoption.
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес.
A nation's interest in any other nation is always self interest.

 

Похожие Запросы : Проявлять интерес к чему-то - проявлять инициативу - Следует проявлять - проявлять тенденцию - проявлять здравомыслие - проявлять бдительность - проявлять сдержанность - может проявлять - проявлять нерешительность - проявлять заботу - проявлять здравомыслие - проявлять осторожность