Translation of "take rest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Take a rest.
Отдохни.
Let's take a rest.
Давайте передохнём.
Let's take a rest.
Давай передохнём.
Let's take a rest.
Давай отдохнём.
Let's take a rest.
Давайте отдохнём.
Go take a rest.
Уйди мать. Иди отдохни.
Go take a rest.
Ложитесь скорее.
May I take a rest?
Могу я сделать перерыв?
Let's take a rest here.
Давай передохнём здесь.
We will take a rest soon.
Мы скоро отдохнём.
Let's stop and take a rest.
Давай остановимся и отдохнём.
Let's stop and take a rest.
Давай остановимся и передохнём.
I'll take care of the rest.
Об остальном я позабочусь.
We'll take care of the rest.
Об остальном мы позаботимся.
I wanted to take a rest.
Я хотел отдохнуть.
You have to take a rest.
ам надо отдохнуть.
Take it easy and rest, Harry.
Успокойся и отдыхай.
You had better take a little rest.
Тебе лучше немного отдохнуть.
Let's take a rest for a while.
Давай немного передохнём.
Let's take a rest for a while.
Давайте немного передохнём.
I advised him to take a rest.
Я посоветовал ему отдохнуть.
He said, Let's take a short rest.
Он сказал Давайте немного отдохнём .
She ought to take a little rest.
Ей нужно немного отдохнуть.
She advised him to take a rest.
Она посоветовала ему отдохнуть.
Tom advised Mary to take a rest.
Том посоветовал Мэри отдохнуть.
Creditors take a loss on the rest.
Непогашенная часть задолженности составляет убыток кредиторов.
The rest of you men take cover.
Остальные в укрытие!
We can take care of the rest.
Об остальном мы можем позаботиться сами.
Harvard students take course in getting enough rest
Студенты Гарварда прослушают курс о том, как достаточно отдыхать
I think you had better take a rest.
Я думаю, вам лучше отдохнуть.
Please take a rest for a few days.
Пожалуйста, отдохни несколько дней.
May I take a rest for a while?
Можно мне немного передохнуть?
Let's take a little rest under the tree.
Давай немного отдохнём под деревом.
Let's take a little rest under the tree.
Давайте немного отдохнём под деревом.
Let's take a little rest under the tree.
Давай немного передохнём под деревом.
Rest assured that I'll take care of it.
Будьте уверены, что я об этом позабочусь.
Do you want to take the rest off?
Хочешь снять и вторую повязку?
He's just going in to take a rest.
Он собирается немного отдохнуть.
It won't take much to stampede the rest.
Заставить сбежать остальных будет несложно.
Martinez will take the rest of us back.
Мартинес поведет всех остальных обратно.
Take some time to rest and think about things.
Отдохни немного и поразмышляй об этом.
So, go abroad for awhile and take a rest.
Поэтому, съезди ненадолго за границу и отдохни там.
Take me into the house and let me rest.
Отведи меня в дом.
I'll take her away someplace where she can rest.
Я отвезу ее куданибудь, где она сможет отдохнуть.
You ought to rest a while, take a vacation.
Ты должен отдохнуть немного, возьми отпуск.

 

Related searches : Take Good Rest - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop - Bed Rest - Rest Amount - Rest Area - Rest Against