Translation of "talk sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Talk sense.
Сам подумай.
I wish you'd talk sense.
Я предпочитаю, чтобы вы говорили по существу.
... Let's talk sense to the American people!
В 1949 1953 годах губернатор штата Иллинойс.
Thanks for trying to talk some sense into Paul.
Стоит тебя поблагодарить за попытку вразумит Пола.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
So in some sense this is a very modest talk,
Так что в некотором смысле это довольно скромный доклад,
I may talk rationally, but my decisions may not make much sense.
Я могу говорить разумно, но мои решения, могут не имеет особого смысла.
And so, in some sense, this talk today is my answer to that.
В какой то мере, сегодняшнее выступление является моим ответом на этот вопрос.
Let's talk about, this, this schedule and whether or not it makes sense.
Давайте поговорим об этой схеме подробнее и решим, насколько она оправдана.
We'll talk about that rise when you've learned a bit of common sense!
О прибавке будем говорить, когда ты здравого смысла наберешься!
It makes people think and talk about what happened to slaves in a VERY LITERAL sense....
Это заставляет людей думать и говорить о том, что случилось с рабами в БУКВАЛЬНОМ смысле....
Forgive me my nonsense as I also forgive the nonsense of those who think they talk sense.
И прости мне мои глупости, яко же и я прощаю глупости тем, кто думают, что они их не говорят.
We could talk about the relationship at a more biological sense of the relationship of building and ground.
Мы могли поговорить о взаимоотношениях в биологическом смысле, взаимоотношениях между строением и грунтом.
Talk, talk, talk.
Говорить, говорить, говорить.
We have figures who don't talk to each other, don't interact we don't have a sense of a clear narrative.
Мы видим персонажей, которые не разговаривают, не общаются, у нас нет ощущения ясного сюжета.
And in one sense we'll talk about, are you going to succeed in life by your effort or your talent?
В некотором смысле мы поговорим о том, собираетесь ли вы преуспеть благодаря таланту или усилиям?
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Чувство цели, идеи, причастности.
People love to talk talk talk.
Люди любят говорить говорить говорить.
People love to talk talk talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
Sense?
Понятие?
Sense.
Это разумно.
When you talk to super users, whether that's SuperRabbits or super people on Stack Overflow, or Uberhosts, they all talk about how having a high reputation unlocks a sense of their own power.
Когда мы говорим о суперпользователях, будь то СуперКролики или суперлюди на Stack Overflow или Uberhosts, они все утверждают, что хорошая репутация придаёт им силы.
It makes little sense to talk about democracy and reform on any level unless we recognize this truth in our highest organization.
Едва ли имеет смысл говорить о демократии и реформе на любом уровне, пока мы не признаем эту истину в отношении нашей верховной организации.
Sense 4.1 (2012) Sense 4.1 was a minor update to the original Sense 4.0.
Sense 4.1 технически улучшенный Sense 4.0 без каких либо внешних изменений.
Psychologists and computer scientists like to talk about analysis and common sense as if they were salt and steel, or apples and oranges.
Психологи и ученые, работающие в области компьютерных технологий, любят рассуждать об анализе и здравом смысле, как если бы это были вещи такие разные, как вода и камень, небо и земля и т.д.
I talk, I talk.
Болтаем, болтаем.
The idea made sense. Made a lot of sense.
Звучало вполне убедительно!
Makes sense.
Это логично.
bad sense
Сбросить
A sense.
Интуитивно.
Common sense.
Здравый смысл.
Makes sense.
Есть смысл.
No sense?
Бессмысленно?
Rather talk about money, enough talk. Talk to you.
Скорее говорить о деньгах, достаточно поговорить.
In this talk today, I want to present a different idea for why investing in early childhood education makes sense as a public investment.
В сегодняшнем выступлении я хотел бы высказать одну особенную идею по поводу того, почему инвестирование государства в дошкольное образование является оправданным.
You talk and talk and...
Вы говорите и говорите...
Look, I talk and talk.
Смотри, я говорю, говорю...
You have an itch sense you have a burn sense.
Что то чешется, что то горит.
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
Faiza S Khan ( BhopalHouse), the editor of Random House India and a blogger, tried to talk some sense into those criticizing Malala's silence on drones
Хан (Faiza S Khan) ( BhopalHouse), редактор Random House India и блогер, пыталась образумить критикующих Малалу за то, что она не прокомментировала нападения беспилотных самолетов
It's exceptional carving. The sense of emotion. The sense of intensity.
Это исключительная резная работа, проявляющаяся в понимании эмоций, чувстве напряжения, ощущении движения, хотя это всего лишь кусок камня.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
Это идея экономии, смысла и юмора.
And it all made sense, the world made sense to me.
И всё обрело смысл, мир обрёл для меня смысл.
Uncommon Sense concluded
Издание Uncommon Sense подводит итог
It makes sense.
Понятно.

 

Related searches : Talk The Talk - Shop Talk - Nice Talk - Talk Turkey - Quick Talk - Public Talk - Plenary Talk - Informal Talk - Conference Talk - Talk Dirty - Talk By - Introductory Talk