Translation of "taste the flavour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Taste the flavour of success. | Почувствуй вкус успеха. |
Taste the flavour of success. | Почувствуйте вкус успеха. |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Вкушайте же (наказание Ада), и нет для злодеев никакого помощника (который спас бы их от наказания Аллаха)! |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Вкусите же, нет для несправедливых помощника! |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Вы покинули мир, в котором имели возможность изменить свою судьбу, и в самом ужасном состоянии прибыли в мир иной, где каждый из вас получит воздаяние за совершенные ими деяния. Теперь вы просите Нас вернуть вас в мирскую жизнь. |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников. |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Вкусите же в огне ада кару за ваше нечестие и несправедливость. Для несправедливых нечестивцев нет помощника! |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Так вкусите же кару , ибо нет для неправедников помощника . |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Теперь вкусите (от плодов своих грехов)! Неверцам злым помощника не будет. |
Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | Так наслаждайтесь здесь для злых нет избавителя. |
The flavour deceives you. | Вкус вас обманывает. |
Thats whale flavour | Нет. Со вкусом кита. |
It's just another flavour. | Это совершенно другой аромат. |
Dude, bowl of squid flavour! | Вкус лимона с луком. Нет. |
I don't like the flavour of tomatoes. | Мне не нравится вкус помидоров. |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | В тот день в День Суда , когда накроет их неверующих (адское) наказание сверху их и из под их ног, и скажет Он Аллах Вкушайте (воздаяние) за то, что вы творили (в вашей земной жизни)! |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | В тот день, когда постигнет их наказание сверху и из под ног, и скажет Он Вкусите то, что вы творили! |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | Он скажет Вкусите то, что вы совершали! Сегодня ваши злодеяния превратились в наказание, которое окружает вас со всех сторон, потому что в своей мирской жизни вы не расставались с грехами и неверием. |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | В тот день мучения покроют их сверху и из под ног. Он скажет Вкусите то, что вы совершали! . |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | В тот День, когда кара постигнет их отовсюду сверху и из под ног, и ангел, которому поручено наказать их, скажет Вкусите воздаяние за скверные деяния и грехи, которые вы совершили . |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | в тот день, когда их охватит наказание пламенем и сверху, и снизу и когда Аллах скажет Вкусите воздаяние за то, что вы вершили! |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им Иль из под ног (поднявшись), Он скажет им Вкусите от (плодов) своих деяний! |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | Будет день, когда эта казнь покроет их и сверху и снизу, и Он скажет Вкусите от дел ваших! |
The Pampa...A Tutor with a Teutonic Flavour . | FMA IA 63 Pampa аргентинский лёгкий реактивный учебно боевой самолёт и штурмовик. |
You will long remember its wonderful flavour. | Вы увидите, что об этом замечательном вкусе вы будете ещё долго вспоминать. |
Try this hashtag kochie to get the full flavour. | Используйте хештег kochie, чтобы почитать твиты. |
He was smoking a hookah with lemon flavour. | Он курил кальян с ароматом лимона. |
Nationality is not relevant here, it just adds to the flavour. | Национальная принадлежность здесь не имеет значения скорее обогащает общий вкус. |
It is a main flavour used in barbecue sauces. | Сырьё используют в качестве антисептика. |
There is a special flavour in the subway and an inexpressible sound. | В метро есть специфический запах и непередаваемый звук. |
Higher yields, greater resilience to droughts, better flavour and quicker maturation. | Большая урожайность, повышенная устойчивость к засухам, лучший вкус и быстрое созревание. |
Taste it, Taste it! | Вкус его, попробовать его! |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Появилось нечестие на суше и море за то, что приобрели руки людей, чтобы дать им вкусить часть того, что они творили. Может быть, они обратятся! |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Зло появляется на суше и на море по причине того, что совершают людские руки, чтобы они вкусили часть того, что они натворили, и чтобы они вернулись на прямой путь. |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Появились пожары, засухи, голод, застой в торговле и падение спроса на товары и затопления вследствие грехов и дурных деяний, которые совершали люди. Может быть, они опомнятся, уразумеют и с раскаянием обратятся к Аллаху! |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Несчастия на суше и на море случаются в наказание за то, что вершили люди своими руками, дабы они вкусили хотя бы частицу того, что они сотворили. Может быть, они вернутся на путь истины . |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им деяния их рук, Чтоб дать вкусить им часть (от зла), Которое они творили, И чтоб могли они в раскаянье к Аллаху обратиться. |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | Нечестие явилось на суше и на море от того, что произвели руки людей, для того, чтобы они узнали сколько нибудь качество дел своих может быть, они обратятся. |
He started a label, Placid Flavour, in 1993 but this was unsuccessful. | В 1993 ем году пытался основать свой лейбл под названием Placid Flavour, но провалился. |
To understand this, lets reflect on a few considerations with a Rousseauian flavour. | Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо. |
Taste buds are needed to taste food. | Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды. |
'Taste! | О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. |
'Taste! | Вкушайте же! |
'Taste! | Насладись! |
'Taste! | Наслаждайтесь! |
Related searches : Taste And Flavour - Savour The Flavour - Catch The Flavour - Capture The Flavour - Savor The Taste - Taste The World - Taste The Difference - Match The Taste - Savour The Taste - Enjoy The Taste - Meet The Taste - Enhance The Taste - Taste The Spirit