Translation of "tell the others" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Others - translation : Tell - translation : Tell the others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll tell the others. | Я скажу остальным. |
Don't tell the others. | Остальным не говорите. |
Don't tell the others, OK? | Не говори другим, ладно? |
I'll go tell the others. | Пойду расскажу остальным. |
Let's go tell the others. | Пойдем расскажем остальным. |
We'd better tell the others. | Нам лучше сказать остальным. |
I'll go tell the others. | Каменщик идет. Да? |
Let's go and tell the others. | Пойдём скажем остальным. |
Let's go and tell the others. | Пойдёмте скажем остальным. |
You students tell the others too! | Вы, ребята, скажите об этом и другим. |
Tell the others he's all right. | Скажи остальным, что он в порядке. Да, сэр. |
I have to tell Tom and the others. | Мне нужно сказать Тому и остальным. |
Please tell the others everything you've just told me. | Расскажите, пожалуйста, остальным всё, что вы только что рассказали мне. |
Please tell the others everything you've just told me. | Расскажи, пожалуйста, остальным всё, что ты только что рассказал мне. |
Tom went to tell the others what has happened. | Том пошёл рассказать остальным о случившемся. |
Do you think he didn't tell all the others? | Ты думаешь, он не говорил это другим? |
Stand in for him today, tell the others too. | Замените его сегодня и предупредите других. |
I'm going to tell the others I hurt myself. | Скажем, что Я заболел. |
I'll go tell the others what we need to do. | Пойду расскажу остальным, что нам нужно делать. |
Run and tell the others there'll be no more shooting. | Скажите остальным чтобы не стреляли. |
So, tell us these stories and inspire others on the website. | Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте. |
Go tell the others what's his costume. And don't lose him! | Перекрыть выходы и не терять его. |
Some questions tell you more about a person than others. | Одни ответы говорят о человеке больше, чем другие. |
Treskow, tell the others that Ms. v. Racket is standing in for me. | Тресков, скажи остальным, что фройляйн фон Ракет заменит меня |
Tell the others what I've told you and tell them that I do not want them to see me again. | Передай остальным мои слова. И скажи, чтобы они ко мне не приезжали. |
And you tell Cora and Nellie and the others that he must never know. | И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать. |
Do not come and tell Mother Mother, what relationship do needlepoint with others? | Не прийти и сказать Mother Mother, что отношения у острия иглы с другими? |
So how can we tell the difference between the fears worth listening to and all the others? | Как же тогда выделить из общей массы те страхи, к которым стоит прислушаться? |
I know that for a fact. So, tell us these stories and inspire others on the website. | Я это точно знаю. Поэтому расскажите нам ваши истории и вдохновите других на нашем сайте. |
I should tell you that we don't usually let this room until all the others are taken. | Я должна сказать вам, что мы, как правило, не предоставляем эту комнату, пока все остальные не будут заняты. |
Usually at least one man was returned to the detention centre to tell the others about the story. quot | Обычно по крайней мере один человек возвращался в указанный центр, чтобы рассказать другим о том, что видел quot . |
That is good advice and no different from what Europeans tell others in similar situations. | Это хороший совет и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях. |
So I m asking for any help you can manage to tell others about this outrageous case. | Поэтому я прошу вашей помощи любую которую вы можете мне оказать сообщить об этом вопиющем случае. |
Don't tell me anything you don't want others to know. I'm not good at keeping secrets. | Не рассказывай мне ничего, что ты не хотел бы, чтобы знали другие люди. Я плохо храню секреты. |
Jesus answered him, Do you say this by yourself, or did others tell you about me? | Иисус отвечал ему от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? |
If I might tell you, Mr de Maubrun before lecturing others, you should sort YOURSELF out. | Позвольте заметить, месье де Мобран... Прежде чем учить других, вам следует разобраться со своими проблемами. |
Others would say there was no way to tell to whom I wrote that grotesque letter. | Могу сказать одно в истории с этим дурацким письмом я ни при чем. |
The three others ... are the three others. | А трое других... это трое других. жестом отмахивает что то в сторону |
Some think it's good to tell the story of war, others think it's bad because it can traumatize you. | Некоторые считают нужным рассказать историю войны, другие думают, что это плохо, потому что может нанести травму. |
Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? | Иисус отвечал ему от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? |
Come feel the others, the sorrow of others | Приходите почувствовать других, горе других |
The others. | .. |
The others? | Кто там еще? |
But any finance professional will tell you that some know more than others, and they earn more, too. | Однако любой профессионал финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают. |
Others will tell you about personality, but inwardly you cannot find even the meaning of what it means personality, what is that? | Другие будут говорить тебе о твоей личности, но внутри ты даже не сможешь обнаружить, что это значит личность, что это? |
Related searches : Tell The Class - Tell The Man - Tell The Solution - Tell The Story - Tell The World - Tell The Future - Tell The Police - Tell The Difference - Tell The Time - Tell The Truth - Tell The Price - Tell The Customer - Tell The Name - Tell The Reason