Translation of "the text contains" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Text contains
Текст содержит
Contains the text in Persian.
Д. В. Щедровицкого.
A plugin that contains text variables
Comment
The text of Hamlet contains approximately 130,000 letters.
Текст Гамлета содержит приблизительно 130 000 букв.
True if the element's text contains a filename
Истинно если в тексте элемента содержится имя файла
The check4spam.com currently supports messages that are text only, image only, and contains both text and image.
В настоящее время check4spam.com поддерживает сообщения, которые являются содержат только текст, только изображения и одновременно текст и изображения.
I don't mean the software I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text.
Я не имел ввиду компьютерную программу, я говорю про древний артефакт, который содержит в одном тексте и элементы известного текста и элементы неизвестного.
The text of the draft resolution now in circulation contains no offensive language.
Текст проекта резолюции, который сейчас находится в обращении, не содержит оскорбительных выражений.
The sign contains the following text In 1883 the first coal was found here.
На улице Парковой расположен Памятный знак в память об открытии месторождения угля в Партизанске в 1883 году.
The name of a temporary file that contains the text that should be spoken
Имя временного файлы с текстом фразы
The second series contains the Greek text with a Latin translation (166 vols., 1857 66).
Второе издание содержит греческий текст с параллельным латинским переводом (166 томов, 1857 1866).
The outer ring of the seal contains the text Great Seal of the State of Arkansas .
Внешнее кольцо печати содержит текст Большая печать штата Арканзас на английском языке.
26. Annex 2 contains the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, while annex 3 contains the text on the Trade Policy Review Mechanism.
26. В приложении 2 содержится Договоренность о правилах и процедурах урегулирования споров, а в приложение 3 включен текст, касающийся Механизма по обзору торговой политики.
Interface Themes Sublime Text contains 22 different visual themes, with the option to download additional ones.
Sublime Текст содержит 22 различные визуальные темы, с возможностью загрузки дополнительных.
This article contains a list of text editors with features specific to the PHP scripting language.
Эта статья содержит список текстовых редакторов с возможностями, характерными для языка сценариев PHP.
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end.
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит закрывающую кавычку для текста.
It is clear that the moneyer had no understanding of Arabic as the Arabic text contains many errors.
Ясно, что у модельеров не было никакого понимания арабского языка, поскольку арабский текст содержит много ошибок.
This tab contains options for customizing the appearance of konqueror windows, such as the default font text color.
Эта вкладка содержит параметры для настройки внешнего вида окон konqueror , таких как цвет обычного текста по умолчанию.
I wish to say a few words on the main features of the text and the ideas it contains.
Я хотел бы сказать несколько слов об основных характерных чертах текста и идеях, содержащихся в проекте.
The text contains multiple parts, which are uneven in style and would seem to be by different hands.
Текст содержит несколько неоднородных по стилю написания частей, что заставляет предполагать, что они были написаны разными авторами.
Members of the Council have before them document S 2005 727, which contains the text of a draft resolution.
На рассмотрении членов Совета находится документ S 2005 727, в котором содержится текст проекта резолюции.
Members of the Council also have before them document S 2005 31, which contains the text of a draft
Членам Совета представлен также документ S 2005 31, в котором содержится текст проекта резолюции, подготовленный в ходе состоявшихся ранее в Совете консультаций.
The full text of my statement contains the names of many of these battalions battalions 112, 114 and 389.
В полном тексте моего выступления приводятся названия многих из этих батальонов батальоны 112, 114, и 389.
The text of the third movement, The Hymn of Compassion, contains excerpts of The Tibetan Book of Living and Dying .
Книга жизни и практики умирания The Tibetan Book of Living and Dying Excerpts from the Book
In accordance with paragraph 9 of resolution 47 31, section II.A of the present report contains an analytical summary of the reports received and section II.B contains the text of the same reports.
В соответствии с пунктом 9 резолюции 47 31 Ассамблеи в разделе II.A настоящего доклада содержится аналитическое резюме полученных сообщений, а в разделе II.B текст этих же докладов.
In accordance with paragraph 9 of resolution 47 31, section II.A of the present report contains an analytical summary of the reports received and section II.B contains the text of the same reports.
В соответствии с пунктом 9 резолюции 47 31 в разделе II.А настоящего доклада содержится аналитическое резюме полученных сообщений, а в разделе II.В текст этих же сообщений.
92. Unlike previous reports, this text contains no additional information on the armed conflicts in the territory of the former Yugoslavia.
92. В отличие от предыдущих докладов настоящий доклад содержит незначительный объем информации о вооруженных конфликтах на территории бывшей Югославии.
It contains the console as well as text window support, shutdown and hard error handling for all other environment subsystems.
Она содержит консоль и поддержку текстового окна, обработку ошибок для всех других подсистем окружения.
The remainder of submenus contains links to templates. Click a menuitem to create a file as described by the menu item text.
Оставшиеся подменю содержат ссылки на шаблоны. Выберите пункт меню, чтобы создать файл.
It contains a text approved by all the signatories to the Agreement, which would amend article 35 of the Constitution of Côte d'Ivoire.
В ней содержится текст, одобренный всеми сторонами, подписавшими Соглашение, который предусматривает внесение поправок в статью 35 Конституции Кот д'Ивуара.
The diploma contains a picture and text which states the name of the laureate and normally a citation of why they received the prize.
Диплом содержит изображение и текст, в котором содержится имя лауреата и, как правило, цитата о том, почему они получили премию.
Additionally, members of the Council have before them document S 2005 786, which contains the text of a draft resolution submitted by France.
Кроме того, на рассмотрении членов Совета Безопасности находится документ S 2005 786, в котором содержится текст проекта резолюции, представленного Францией.
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors.
Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта 3 английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
Contains
Содержание
Contains
содержит
contains
содержит
contains
Редактор слияния
Contains
Содержит
The worm contains the text message andy I'm just doing my job, nothing personal, sorry, leading many to believe that the worm's creator was paid.
Файл носитель червя имеет размер около 28 килобайт и содержит текстовую строку sync 1.01 andy I m just doing my job, nothing personal, sorry .
Members of the Council have before them document S 2005 493 , which contains the text of a draft resolution prepared in the Council's prior consultations.
Вниманию членов Совета представлен документ S 2005 493, в котором содержится текст проекта резолюции, подготовленный в ходе состоявшихся ранее в Совете консультаций.
He says 'The one contains the many and the many contains the one.'
Каждый элемент включает в себя все остальные элементы и сам содержится в них .
Members of the Council have before them document S 2005 661, which contains the text of a draft resolution prepared in the course of the Council's
На рассмотрении членов Совета находится документ S 2005 661, в котором содержится проект резолюции, подготовленный в ходе состоявшихся ранее в Совете консультаций.
Instead of a headline and text, an empty space contains the simple message The article in this space was removed by our printer in Thailand.
Вместо заголовка и текста, пустое пространство содержало простое сообщение
Members also have before them document S 2005 359, which contains text of a draft resolution prepared in the course of the Council's prior consultations.
Вниманию членов Совета представлен также документ S 2005 359, в котором содержится текст проекта резолюции, подготовленный в ходе прошедших ранее в Совете консультаций.
(5) In section 2, the message contains one conditional data element for free text (string) in the original language that will not be translated automatically.
(5) В разделе 2 сообщения содержится один факультативный элемент данных для ввода произвольного текста (строка) на исходном языке, который не будет переводиться автоматически.

 

Related searches : The Following Contains - The Link Contains - Contains The Same - The Package Contains - The Array Contains - The Building Contains - The Invoice Contains - The Letter Contains - The Offer Contains - The Document Contains - Contains The Following - The Report Contains - The Book Contains