Translation of "this years show" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Show Years
Показывать год
Show this group.
Показать эту группу.
Stop this show.
Прекратите шоу.
Tom, show this...
Том, покажи здесь...
Heartland Values with Nurse Bob This program is a talk show parodying The Dr. Phil Show (though Dr. Phil's show started in 2003, five years after the year LCS takes place).
Nurse Bob Heartland Values (9 42)'Программа Heartland Values во главе с ярым поборником христианских ценностей Сестрой Бобом является пародией на появившееся в США в 2003 году ток шоу The Dr. Phil Show .
She did this on the Larry King Live show on CNN six and a half years ago.
Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
This ship, The Ship of Dreams a hundred years ago this coming April, this ship was supposed to show up in New York.
Это корабль мечты сотню лет назад в апреле этот корабль должен был достичь Нью Йорка.
Miss the show for the first time in years?
Пропустить шоу впервые за всё время?
I've got nothing to show for my 23 years.
Мне нечем отчитаться за прожитые 23 года.
Show me this book!
Покажите мне эту книгу!
Show This Confirmation Dialog
Выводить диалог подтверждения
I'm in this show.
Я участвую в шоу.
This concludes our show.
На этом наше шоу подошло к концу.
During the last years, Show TV extended its range of viewers by adding more channels like Show Plus, Show Max and Show Turk to its group.
В течение нескольких лет канал значительно расширил свою аудиторию за счёт смежных телеканалов Show Plus, Show Max и Show Turk.
It was their first live show in about three years.
Поп панк начал полноправно существовать в их лице.
The show was backed by Rienzi over three years ago.
Шоу финансировал Ренци около трех лет назад.
Show this dialog again for this host
Показывать это окно ещё раз для этого хоста
For a hundred years, despite evidence to show that this is what they were doing, we didn't believe it.
Сотни лет, несмотря на доказательства того, что они делают именно так, мы не верили в это.
Please show me this book.
Покажите мне эту книгу, пожалуйста.
Are you watching this show?
Ты сейчас смотришь это шоу?
Are you watching this show?
Вы сейчас смотрите это шоу?
Show this gentleman the way.
Покажите этому джентльмену дорогу.
Don't show this to Tom.
Не показывай этого Тому.
Don't show this to Tom.
Не показывай это Тому.
Don't show this to Tom.
Не показывайте этого Тому.
Don't show this to Tom.
Не показывайте это Тому.
Did I show you this?
Я тебе это показывал?
Did I show you this?
Я Вам это показывал?
This is a good show.
Это хорошее шоу.
This is a good show.
Это хороший спектакль.
I can't show you this.
Я не могу тебе это показать.
Don't show this to them.
Больше не показывай им это.
Don't show this to them.
Больше не показывайте им это.
Don't show this to them.
Больше не показывайте это им.
Don't show this to him.
Не показывай это ему.
Don't show this to her.
Не показывай ей это.
Don't show this to her.
Не показывай это ей.
Please show this to Tom.
Покажи это Тому, пожалуйста.
Please show this to Tom.
Покажите это Тому, пожалуйста.
Please show this to Tom.
Пожалуйста, покажи это Тому.
I can't show you this.
Я не могу вам это показать.
I can't show you this.
Я не могу Вам это показать.
Never show this dialog again
Никогда не показывать этот диалог
Show this many wireless networks
Количество показываемых беспроводных сетейlabel on the connectabel button
Show information of this trace
Отобразить информацию этой трассировки

 

Related searches : This Years Focus - This Years Winner - This Years Conference - This Years Planning - This Years Award - This Years Event - At This Years - This Years Meeting - This Years Budget - This Years Group - This Will Show - At This Show