Translation of "threw me off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Totally threw us off.
Совершенно сбил нас с толку.
They threw us off.
Они нас выгнали.
There's a madman there. He just threw me off the place.
Какойто безумец выгнал нас оттуда.
It was my own crazy jealousy that threw me off that horse.
лишь изза своей безумной ревности
The fire threw off sparks.
Огонь отбрасывал искры.
I threw them off the track.
Я сбил их с пути.
She threw me out!
Она вытолкала меня!
She threw me out!
Она вытолкала меня!
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail.
Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа.
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
Между тем как они кричали, метали одежды и бросалипыль на воздух,
He threw off his coat and examined the sleeves.
Он скинул пиджак и осмотрел рукава.
Tom threw me an apple.
Том кинул мне яблоко.
Tom threw me an apple.
Том бросил мне яблоко.
Tom threw me the apple.
Том бросил мне яблоко.
They tore my legs off and threw them over there!
! Мне оторвали ноги и кудато выбросили!
Tom threw a rock at me.
Том кинул в меня камень.
Tom threw a pillow at me.
Том бросил в меня подушкой.
Tom threw the apple to me.
Том кинул яблоко мне.
So strong, it almost threw me.
Такой крепкий, что чуть не одолел меня.
A lady threw it to me.
Его кинула мне пожилая леди.
Tom took off his coat and threw it on the floor.
Том снял пальто и бросил его на пол.
I took my shoes off and threw them out the window.
Я снял ботинки и выкинул их в окно.
I took my shoes off and threw them out the window.
Я снял ботинки и выбросил их в окно.
I took my shoes off and threw them out the window.
Я снял туфли и вышвырнул их в окно.
Tom took off his socks and threw them on the floor.
Том снял носки и швырнул их на пол.
He threw me out of the house.
Он выбросил меня из дома.
Don't tell me you threw it away.
Не говори мне, что ты его выбросил.
Mary threw me out of the kitchen.
Мэри выставила меня из кухни.
Last time, she hit and threw me.
В прошлый раз она била и кидалась на меня.
Well... You threw me over, chum, remember?
Помнишь, как ты меня хотел передать другу?
Someone threw me this packet last week.
Иногда англичане присылают мне такие вещи вместо цветов.
Tom took off his shirt and threw it into the washing machine.
Том снял рубаху и бросил её в стиральную машину.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
You threw us off the track and Jenny may pay for it.
А расплачиваться придется, может быть,крошке Жени.
Tom threw something at me and I ducked.
Том чем то бросил в меня, и я пригнулся.
Tom threw a piece of chalk at me.
Том бросил в меня кусок мела.
Tom laughed and threw a pillow at me.
Том засмеялся и бросил в меня подушкой.
Mary laughed and threw a pillow at me.
Мария засмеялась и бросила в меня подушкой.
And he threw me out of the room.
И он выставил меня из комнаты.
I even felt good when you threw me.
Интересное ощущение, когда тебя бросают...
He who threw me out of the window!
Того, который меня из окошка бросал!
He threw the bucket in front of me.
Его Закзук подсунул!
To get over it she rose, threw off her wrap, and took off the cape of her coat.
Она поднялась, чтоб опомниться, откинула плед и сняла пелерину теплого платья.
Your father once threw me out of a window.
Твой папа както раз выкинул меня в окно.
They threw me back, and I was alone again.
Они оттолкнули меня пинками и я снова оказался один.

 

Related searches : Threw Him Off - Me Off - Threw Out - Threw Back - Go Threw - Threw At - Threw Down - Threw In - Threw Up - Threw Away - Threw Myself - Threw Herself - Finish Me Off