Translation of "thyroid hormones" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Thyroid - translation : Thyroid hormones - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These thyroid hormones are transported throughout the body where they control metabolism (which is the conversion of oxygen and carbohydrates to energy). | Эти гормоны щитовидной железы транспортируются по организму для контроля обмена веществ (в частности, увеличения интенсивности клеточного дыхания). |
Desiccated animal thyroid Desiccated thyroid extract is an animal based thyroid gland extract, most commonly from pigs. | Natural Desiccated ThyroidNatural desiccated Thyroid is an animal based thyroid extract, most commonly from a porcine source. |
Among these are thyroid hormones, which regulate the part of the brain involved in a variety of vital functions, including reproduction, sleep, thirst, eating and puberty. | Среди них тиреоидные гормоны, регулирующие часть мозга, которая участвует во многих жизненно важных функциях, включая продолжение рода, сон, жажду, голод и взросление. |
It's hormones. | Это все гормоны. |
Here we're looking at proteins that are being secreted into a storage chamber where they are going to develop into the mature thyroid hormones before being released into the body. | Сейчас мы смотрим на белки , отложенные в камеру хранения, где они будут развиваться в зрелые гормоны щитовидной железы, прежде чем будут выпущены в тело. |
These hormones are similar to hormones that we have in our bodies. | Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. |
I look at hormones. | Я изучаю гормоны. |
Youngsters with raging hormones. | У подростков повышенное содержание гормонов. |
Something to do with hormones. | Чтото связанное с гормонами. |
How about these hormones or resveratrol? | А вот говорят про гормоны и ресвератрол |
How about these hormones or resveratrol? | А вот говорят про гормоны и ресвератрол... |
An important component of this project is the strengthening of the local capability for the early detection of thyroid cancer and other thyroid diseases. | Важным компонентом этого проекта является укрепление местных возможностей в области раннего обнаружения рака щитовидной железы и других заболеваний щитовидной железы. |
The cows are fed antibiotics and hormones. | Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами. |
So what kind of hormones are these? | Что это за гормоны? |
There's lots of hormones. There's testosterone, adrenalin. | Гормонов много например, тестостерон и адреналин. |
Lack of dietary iodine causes growth stimulation in the thyroid, and some studies suggest that iodine deficiency increases the risk of radiation induced thyroid cancer. | Нехватка в рационе йода стимулирует увеличение щитовидной железы, и, как отмечается в некоторых исследованиях, йодная недостаточность повышает риск заболевания раком щитовидной железы в результате радиационного облучения. |
And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential. | Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы. |
He was given female hormones at age 12. | Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. |
She started to take hormones at age 12. | В 12 лет она начала принимать гормоны. |
Teenagers are often said to have raging hormones. | Часто говорят, что у подростков бушуют гормоны. |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | Потому что сохранение беременности зависит от гормонов. |
And that's really mediated by the sex hormones. | Оно управляется половыми гормонами. |
If animals are under stress, they can have permanently raised concentrations of stress hormones, reduced concentrations of sex hormones, and compromised immune systems. | Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы. |
Diseases of concern are thyroid cancer, benign tumours, autoimmune thyroiditis and hypothyroidism. | Особое беспокойство вызывают рак щитовидной железы, доброкачественные опухоли, аутоимунные воспаления щитовидной железы и снижение активности щитовидной железы. |
Two additional sites, namely thyroid and skin, have significant excess incident cancers. | В случае еще двух локализаций это щитовидная железа и кожный покров имеется значительный повышенный уровень заболеваемости раком. |
In plants, these include sesquiterpenes, brassinosteroids (hormones), and membrane sterols. | У растений они включают в себя сесквитерпены, брассиностероиды (гормоны) и мембранные стиролы. |
As a result of the illness, she had part of her thyroid removed. | В результате лечения часть опухоли была вырезана. |
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. | Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. |
There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame | Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества |
Because it is much more expensive to produce beef without hormones. | Потому что производить говядину без гормонов очень дорого. |
The meat we're eating is full of antibiotics, hormones, and chemicals. | В мясе, которое мы едим, полно антибиотиков, гормонов и химикатов. |
Everhart was diagnosed with thyroid cancer and had a surgery on May 14, 2013. | 14 мая 2013 года Энджи перенесла операцию в связи с раком щитовидной железы. |
Cases of thyroid gland cancer had risen by a factor of 52 since 1986. | Количество случаев заболевания раком щитовидной железы с 1986 года возросло в 52 раза. |
The increasing incidence of thyroid diseases among children was a matter of great concern. | Предметом серьезной озабоченности является увеличение числа случаев заболеваний щитовидной железы у детей. |
In the past, this field concerned itself mainly with disorders of the thyroid gland. | В прошлом, в этой области внимание в основном уделялось нарушениям функции щитовидной железы. |
20. Of the radionuclides emitting low LET radiation that may enter the body, iodine 131 is the most important, since it is used to diagnose thyroid conditions and to treat hyperthyroidism and thyroid carcinoma. | 20. Из всех радионуклидов, испускающих низкоионизирующее излучение, которые могут попасть в организм, наибольшее значение имеет йод 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы и для лечения гипертиреоза и рака щитовидной железы. |
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. | Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов. |
He was also a pioneer in the study of the functions of the thyroid gland. | Известен также как пионер изучения функции щитовидной железы. |
Death The last years of his life Kennedy suffered with thyroid cancer and eye disease. | Последние годы жизни актёр страдал от рака щитовидной железы и заболевания глаз. |
We're going to plunge into the body now, and we've landed in the thyroid gland. | Теперь погрузимся внутрь тела. Мы приземлились на щитовидной железе. |
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure. | Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. |
Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. | Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. |
So I'm talking about thoughts and feelings and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings, and in my case, that's hormones. I look at hormones. | Я говорю о мыслях и чувствах, а также о физиологических явлениях, определяющих наши мысли и чувства. Для меня это гормоны. Я изучаю гормоны. |
The amber acid salts have antiseptic effect, have positive influence on the thyroid, milt and heart. | В янтаре содержится соль янтарной кислоты, активизирующая обменные процессы, обладающая противовоспалительным действием и благотворно воздействующая на щитовидную железу, селезенку и сердце. |
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. | Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. |
Related searches : Release Hormones - Androgenic Hormones - Peptide Hormones - Ovarian Hormones - Reproductive Hormones - Gonadal Hormones - Pituitary Hormones - Gut Hormones - Tropic Hormones - Hormones Released - Thyroid Disorder - Thyroid Disease - Thyroid Nodule