Translation of "time break" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

BREAK TIME.
ПЕРЕРЫВ
Oplock break wait time
Время ожидания разблокирования
It's time for a break.
Время прерваться.
What time is the break?
Во сколько перерыв?
I think it's time to take a break.
Думаю, пора сделать перерыв.
I break large, time consuming tasks into chunks.
Я разбиваю большие задания на части.
We don't have time to take a break.
У нас нет времени на перерыв.
Yeah. But they break dow all the time.
Стил,който се поврежда на всеки метър.
And the next time, I break your neck.
А в следующий раз, я сломаю тебе шею.
I didn't say it was time for a break.
Я не давал приказ на отдых.
I think it's about time he got a break.
Думаю, как раз сейчас его время пришло.
NT Was it easy to break into freelancing full time?
НТ Легко ли было полностью уйти во фриланс?
The break shall not be included in the working time.
Такой перерыв включен в рабочее время.
Some other time, or perhaps you would break your journey...
В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие.
You get here just in time to take a break.
Ты всегда приходишь к перекуру.
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.
Мой ноутбук сломать все время, поэтому я не имеют времени, чтобы положить наклейки на.
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.
Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки.
It takes children a long time to break into the system.
Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы.
It is time to act, Yahweh, for they break your law.
(118 126) Время Господу действовать закон Твой разорили.
A break of light and air, an architectural biding of time.
Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени.
Break my heart every time you go out of the house.
Разбивай сердце матери каждый раз, как выходишь из дома.
I know I must break with him, but... I need time.
Я знаю, что должна порвать с ним, но мне нужно время.
Kids fall all the time and they don't break their legs.
Все дети падают, но ничего не ломают.
Break Time! So now you have finished the hard quiz about factorial.
Итак, вы только что справились со сложным заданием, посвященным факториалам.
Christ! Don't break your neck, there's enough time to die in battle.
Дружище, смотри шею себе не сверни в бою случаев погибнуть будет предостаточно
It took time for life to break away from water, and it still beckons all the time.
Прошло много времени, прежде чем жизнь вышла из воды, но вода продолжала манить.
A lunch time break is usually provided from 12 00 to 13 30.
Перерыв на обед между 12 00 и 13 30.
That's a text expression that's checking whether it's time to take a break.
Это выражение, которое мы проверяем, чтобы узнать, не пора ли прервать цикл.
Playing time was made up of two periods of 40 minutes with a half time break of 15 minutes.
Игровое время было составлено из двух периодов по 40 минут с перерывом 15 минут.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась.
Break it up. Break it up.
Давайте.
It was time for the international community to break its silence on that tragedy.
Международному сообществу пора нарушить хранимое им молчание в связи с этой трагедией.
You got a bad break a long time ago... ... andyou'restillfiguring that's the only way.
У тебя была плохая пора, и ты решила, это навсегда.
Break point related break, showbreak, delete, enable
Управление точками останова break, showbreak, delete, enable
Note next break is a big break
Напоминание следующий перерыв длинный
Break it up, boys, break it up!
Ребята, прекратите, прекратите!
Break
Break
break
иди
break
сброс
Break
Переносить
Break
Стоп
Break
Останавливаться на
break!
Ии..

 

Related searches : Break Up Time - Break-in Time - Half-time Break - Tear Break-up Time - At Break - Clean Break - Big Break - Tea Break - Paragraph Break - Prison Break - Media Break - Fire Break