Translation of "time for consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Time - translation : Time for consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration. | Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения. |
It also provides time sensitive target consideration. | Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. |
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item, for the consideration of other items | 7) стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов |
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item for the consideration of other items. | 7) Стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов. |
Resources were being overstretched and there was insufficient time for in depth consideration of issues. | Это приводит к распылению ресурсов, а также к тому, что не имеется достаточно времени для углубленного рассмотрения проблем. |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей. |
Options for consideration | Возможные варианты |
Options for consideration | Предупреждение |
However, some of the proposals currently before it had been under consideration for a long time. | Однако у него имеется ряд предложений, которые длительное время находятся у него на рассмотрении. |
After discussion, the Executive Board considered that further time was necessary for consideration of the document. | После обсуждения Исполнительный совет пришел к выводу о том, что для рассмотрения этого документа необходимо дополнительное время. |
At the same time, he treated them with every consideration. | Это второе место после Манфреда фон Рихтгофена с его 80 ю. |
Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
Consideration for Special Cases | Рассмотрение особых случаев |
Other factors for consideration | Прочие факторы к рассмотрению |
1. Topics for consideration | 1. Темы для рассмотрения |
The first thing you have to take into consideration is time. | Первое, что ты должен учесть, время. |
The first thing you have to take into consideration is time. | Первое, что ты должен принять во внимание, время. |
The first thing you have to take into consideration is time. | Первое, что вы должны учесть, время. |
The first thing you have to take into consideration is time. | Первое, что вы должны принять во внимание, время. |
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate | В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения |
Key elements for consideration include | США на 2007 год. |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представляемые на рассмотрение, включают вопрос о том |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представленные на рассмотрение, включают вопрос о том |
For WP.15's consideration | Для рассмотрения Рабочей группой WP.15 |
Critical factors for consideration are | В связи с этим важнейшими факторами для рассмотрения являются следующие |
Discussion and questions for consideration | Обсуждение и вопросы для рассмотрения |
C. Jurisdictional factors for consideration | С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать |
Questions deferred for future consideration | Вопросы, рассмотрение которых перенесено |
C. Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
ACTION For consideration and validation | 0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ 20 |
Agenda item Dates for consideration | Пункт повестки дня Дата рассмотрения |
For your consideration, exhibit A. | Чтобы ты понимал, пример |
It had also considered, for the first time, provisions relating to electronic commerce and had approved a revised text for further consideration. | А в первом чтении она также рассмотрела положения, касающиеся электронной торговли, одобрив в первоначальном чтении текст соответствующего документа для дальнейшего его рассмотрения. |
If members have no objection, we will suspend consideration of paragraph 5, concerning the Bureau, for the time being. | Если члены не возражают, мы отложим пока рассмотрение пункта 5, касающегося Бюро. |
In that connection, it requests the Secretary General to submit a report to it for consideration at that time. | В этой связи он просит Генерального секретаря представить ему на рассмотрение к тому времени соответствующий доклад. |
Where appropriate, the enforcement branch may, at any time, refer a question of implementation to the facilitative branch for consideration. | УСКОРЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ |
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditures arising from draft resolutions. | Комитет должен уделить достаточно времени подготовке и рассмотрению смет расходов, которые возникнут в результате принятия тех или иных резолюций. |
Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan. | И наконец, оратор выражает беспокойство в связи с относительно коротким периодом времени, отпущенным на рассмотрение Генерального плана капитального ремонта. |
Identification of issues for further consideration | Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения |
Recommendations for the Consideration of UNFF | Рекомендации для рассмотрения Форумом ООН по лесам (ФЛООН) |
Concluding remarks possible elements for consideration | Заключительные замечания возможные элементы для рассмотрения |
Other Key Priorities for Plenary Consideration | Другие ключевые приоритеты для рассмотрения на пленарном заседании |
The PREPARATORY COMMISSION submits for consideration | ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ представляет на рассмотрение |
Consideration of commitments for subsequent periods for Parties | Пункт 11 повестки дня |
While the Medical Technical Options Committee did not have the responses to those questions in time for its 2005 meeting, they were provided in time for consideration at the 2005 Panel meeting. | Комитет по техническим вариантам замены медицинских видов применения не получил ответы на эти вопросы ко времени своего совещания в 2005 году, однако они были представлены в сроки, позволяющие их рассмотреть на совещании Группы в 2005 году. |
Related searches : For Consideration - Consideration For - Consideration Of Time - Time And Consideration - One-time Consideration - Time Under Consideration - Sent For Consideration - Special Consideration For - Matters For Consideration - Issue For Consideration - Provide For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration - Claims For Consideration