Translation of "to be irritated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom seemed to be very irritated.
Том казался очень раздражённым.
I couldn't but be irritated with you.
Я не мог не быть раздражённым на тебя.
This irritated Levin.
И это раздражило Левина.
He became irritated.
Он рассердился.
Tom is irritated.
Том раздражён.
Tom looks irritated.
Том кажется раздражённым.
Tom was irritated.
Том был раздражён.
He sounded irritated.
В его голосе чувствовалось раздражение.
She sounded irritated.
В её голосе чувствовалось раздражение.
Tom sounded irritated.
В голосе Тома чувствовалось раздражение.
Tom sounded irritated.
В голосе Тома прозвучало раздражение.
Tom looked irritated.
Том выглядел раздражённым.
Tom seems irritated.
Том кажется раздражённым.
This news irritated Levin.
Известие это раздражило Левина.
Tom was really irritated.
Том был очень раздражен.
Tom looks somewhat irritated.
Том выглядит немного раздражённым.
Tom said Mary was irritated.
Том сказал, что Мэри раздражена.
Tom knew I was irritated.
Том знал, что я раздражён.
I was kind of irritated.
Я был немного раздражён.
And what is being irritated?
Но что же раздражается?
Tom told me he was irritated.
Том сказал мне, что он раздражён.
Tom said that he was irritated.
Том сказал, что раздражён.
Tom knew that I was irritated.
Том знал, что я раздражён.
Tom said that Mary was irritated.
Том сказал, что Мэри раздражена.
In an irritated voice, they said,
Они возмущённо сказали
Even the merest little thing irritated him.
Даже незначительная мелочь раздражала его.
I am often irritated by her selfishness.
Меня часто раздражает её эгоизм.
Why do eyelids often become irritated and red?
Почему часто раздражаются и краснеют веки?
What is the thing that is being irritated?
Какая вещь раздражается?
This as it seemed to him unbecoming and indefinite threat irritated him.
Эта неприличная, как он находил, угроза чего то раздражила его.
I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior.
Потому что, честно говоря, мой свист это своего рода девиантное поведение.
It is no secret that he irritated France and Germany.
Ни для кого ни секрет, что он вызвал сильное раздражение у Франции и Германии.
However, I am particularly irritated with the revision of history.
Однако больше всего меня раздражает переписывание истории.
The way he looked at me irritated me very much.
Меня очень раздражало то, как он на меня смотрел.
I'd just like to describe I won't talk too loud. He might get irritated.
Я бы хотел объяснить но не буду говорить громко, а то ещё рассердится.
I'd just like to describe I won't talk too loud. He might get irritated.
Я бы хотел объяснить но не буду говорить громко, а то ещё рассердится.
Clearly irritated to see one of soccer's biggest players leaving, the Spanish league tried to stymie Neymar's move, claiming that PSG will be breaching FFP.
Несомненно рассерженная тем, что уходит один из лучших футболистов, испанская лига попробовала помешать трансферу Неймара, заявив, что ПСЖ нарушит финансовый фэйр плей .
But now it was just this beauty and elegance that irritated him.
Но теперь именно красота и элегантность ее были то самое, что раздражало его.
I'm irritated by the resigned, almost bored tone with which she speaks.
Меня раздражает покорный, почти скучающий тон, которым она говорит.
You've only been irritated and saying you don't like this and that!
Только и делал, что раздражался и говорил, что не хочешь то и это!
And you don't like this question you're deeply irritated by my question.
И вам не нравится мой вопрос. Вы глубоко раздражены этим вопросом.
We had to move out quickly because of the irritated neighbours and ISIS arrival in that neighbourhood.
Нам пришлось быстро переехать из за раздражённых соседей и прибытия в район ИГИЛ.
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, because, to be honest, my whistling is a kind of deviant behavior.
И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своим свистом. Потому что, честно говоря, мой свист это своего рода девиантное поведение.
like the one we just heard because of people making stupid movements, and they would be really irritated and wouldn't see what we were up to.
Их бы это всё раздражало, и они не поняли бы, чем это мы занимались.
He turned his head, irritated and in pain, and rubbed it on the carpet.
Он повернул голову, раздражение и боль, и потер его на ковер.

 

Related searches : Irritated Throat - Irritated About - Slightly Irritated - Irritated Skin - Somewhat Irritated - Irritated Eyes - Quite Irritated - I Am Irritated - Get Irritated With - A Little Irritated