Translation of "to leave" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If you want to leave, leave.
Если хочешь уйти, уходи.
If you want to leave, leave.
Если хотите уйти, уходите.
If you want to leave, leave.
Если хочешь уехать, уезжай.
If you want to leave, leave.
Если хотите уехать, уезжайте.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажи мне уйти, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажите мне уйти, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду.
Tell me to leave and I'll leave.
Скажите мне, чтобы я ушёл, и я уйду.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уходить, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уходить, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уйти, уходи.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уйти, уходите.
If you need to leave, then leave.
Если тебе нужно уехать, уезжай.
If you need to leave, then leave.
Если вам нужно уехать, уезжайте.
pray give me leave to leave you.
прошу разрешить мне покинуть вас.
Just tell me to leave and I'll leave.
Просто скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду.
If you wish to leave, you may leave.
Если хочешь уйти, можешь уходить.
If you wish to leave, you may leave.
Если хотите уйти, можете уходить.
I must beg your leave to leave you.
Я прошу разрешения покинуть вас.
This leave is not debited to her leave account.
Этот отпуск не засчитывается в счет очередного отпуска.
Leave it, leave it, leave it.
А, брось, брось.
Leave... I leave.
Уехать...
Saveliy is asking you to leave, so you'd better leave.
Если Савелий Миронович просит,.. так вы лучше уходите.
To leave is to die a little, but to die is to leave very much.
Уйти значит немного умереть. Однако умереть значит уйти от очень многого.
Learning to Leave Extremism
Обучение как средство избавления от экстремизма
Leave that to Microsoft.
Тем не менее, я считаю, что компания находится теперь в достаточно сильной позиции для построения нового фундамента, и будет лучше, если она действительно этим займется, вместо того, чтобы бороться с Google оставьте последнее Microsoft.
Leave it to me.
Предоставь мне.
Nobody 'wants' to leave.
Никто не хочет уезжать.
I'm about to leave.
Я собираюсь уходить.
I'm about to leave.
Я собираюсь уйти.
I'm about to leave.
Я скоро уйду.
I'm about to leave.
Я скоро ухожу.
I'm about to leave.
Я сейчас ухожу.
I'm about to leave.
Скоро ухожу.
I'm about to leave.
Сейчас ухожу.
We're ready to leave.
Мы готовы уйти.
It's time to leave.
Пора идти.
It's time to leave.
Пора уходить.
It's time to leave.
Пора выходить.
It's time to leave.
Пора выезжать.
Leave it to me.
Оставь это мне.
Leave it to me.
Положитесь на меня.
Leave it to me.
Предоставьте это мне.
Leave it to me.
Предоставь это мне.
Leave it to me.
Оставьте это мне.

 

Related searches : Up To Leave - Entitled To Leave - Stock To Leave - To Leave Somewhere - Authority To Leave - Supposed To Leave - Prone To Leave - Prepare To Leave - Turned To Leave - Refusing To Leave - To Leave Equal - As To Leave - Intend To Leave - Leave To Fate