Translation of "to leave" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
If you want to leave, leave. | Если хочешь уйти, уходи. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уйти, уходите. |
If you want to leave, leave. | Если хочешь уехать, уезжай. |
If you want to leave, leave. | Если хотите уехать, уезжайте. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажи мне уйти, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажите мне уйти, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду. |
Tell me to leave and I'll leave. | Скажите мне, чтобы я ушёл, и я уйду. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уходить, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уходить, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уйти, уходи. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уйти, уходите. |
If you need to leave, then leave. | Если тебе нужно уехать, уезжай. |
If you need to leave, then leave. | Если вам нужно уехать, уезжайте. |
pray give me leave to leave you. | прошу разрешить мне покинуть вас. |
Just tell me to leave and I'll leave. | Просто скажи мне, чтобы я ушёл, и я уйду. |
If you wish to leave, you may leave. | Если хочешь уйти, можешь уходить. |
If you wish to leave, you may leave. | Если хотите уйти, можете уходить. |
I must beg your leave to leave you. | Я прошу разрешения покинуть вас. |
This leave is not debited to her leave account. | Этот отпуск не засчитывается в счет очередного отпуска. |
Leave it, leave it, leave it. | А, брось, брось. |
Leave... I leave. | Уехать... |
Saveliy is asking you to leave, so you'd better leave. | Если Савелий Миронович просит,.. так вы лучше уходите. |
To leave is to die a little, but to die is to leave very much. | Уйти значит немного умереть. Однако умереть значит уйти от очень многого. |
Learning to Leave Extremism | Обучение как средство избавления от экстремизма |
Leave that to Microsoft. | Тем не менее, я считаю, что компания находится теперь в достаточно сильной позиции для построения нового фундамента, и будет лучше, если она действительно этим займется, вместо того, чтобы бороться с Google оставьте последнее Microsoft. |
Leave it to me. | Предоставь мне. |
Nobody 'wants' to leave. | Никто не хочет уезжать. |
I'm about to leave. | Я собираюсь уходить. |
I'm about to leave. | Я собираюсь уйти. |
I'm about to leave. | Я скоро уйду. |
I'm about to leave. | Я скоро ухожу. |
I'm about to leave. | Я сейчас ухожу. |
I'm about to leave. | Скоро ухожу. |
I'm about to leave. | Сейчас ухожу. |
We're ready to leave. | Мы готовы уйти. |
It's time to leave. | Пора идти. |
It's time to leave. | Пора уходить. |
It's time to leave. | Пора выходить. |
It's time to leave. | Пора выезжать. |
Leave it to me. | Оставь это мне. |
Leave it to me. | Положитесь на меня. |
Leave it to me. | Предоставьте это мне. |
Leave it to me. | Предоставь это мне. |
Leave it to me. | Оставьте это мне. |
Related searches : Up To Leave - Entitled To Leave - Stock To Leave - To Leave Somewhere - Authority To Leave - Supposed To Leave - Prone To Leave - Prepare To Leave - Turned To Leave - Refusing To Leave - To Leave Equal - As To Leave - Intend To Leave - Leave To Fate