Translation of "tough times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Times sure are tough.
Времена стали более жестокие.
Times ain't that tough.
Времена не такие уж тяжелые.
Times ain't that tough.
Нет?
Now we're in tough times economically.
Мы сейчас в непростой экономической ситуации.
In tough times such as these, money matters.
В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение.
But times are tough even in my line.
Для моего ремесла времена настали тяжелые.
You get closest to Jesus in the tough times, not the good times.
К Иисусу оказываешься ближе всего в трудные времена, а не в добрые.
CAMBRIDGE Times are tough for the world's poorest countries.
КЭМБРИДЖ Для беднейших стран мира настали суровые времена .
For citizens and leaders alike, tough times lie ahead.
Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей.
When times are tough, immigrants and minorities become easy targets.
Когда наступают трудные времена, иммигранты и представители меньшинств становятся легкой мишенью.
Tough, tough, tough.
Тяжело, тяжело, тяжело .
This was after 9 11 the city was in tough times.
Это происходило после 9 сентября, в тяжелое для города время.
We can re imagine adversity as something more than just tough times.
Пересмотрим подход и будем считать неблагоприятные обстоятельства нечто большим, чем просто трудным периодом.
Tough, tough!
Круто, круто.
It'd be tough. Mighty tough.
Будет нелегко.
It's very tough. It's very tough.
хотя всё это ох как не просто.
In these tough economic times, we are all acutely aware that security comes at a price.
Мы все прекрасно понимаем, что в эти экономически трудные времена безопасность имеет свою цену.
Tough?
Крут?
Tough?
Бандитами?
Tough.
Не сильно похоже на правду.
While many in Guatemalan society welcomed the presence of the Mission, MINUGUA faced tough criticism at times.
Хотя многие представители гватемальского общества приветствовали присутствие Миссии, иногда она подвергалась жесткой критике.
Tough. Very tough. But don't worry, old man.
Плохо, но не волнуйся, старина, ничего страшного с ней не сделают.
You're tough.
Ты жёсткий.
Tom's tough.
Том суров.
I'm tough.
Я крутой.
I'm tough.
Я крутая.
It's tough.
Это тяжело.
Tough luck.
Что, не везет, да?
Tough question.
Сложный вопрос.
It's tough.
Это трудно.
Tough shit!
Полная чушь!
That's tough.
жко вам.
Tough luck.
Невезуха.
Feeling tough?
Дурно?
Tough luck!
Чёртов счастливчик!
He's tough.
Макруа строптивый.
That's tough.
Нелегко пришлось, да?
Itis tough.
font color e1e1e1 Это жестко.
It's tough.
Мерзко.
We're tough.
Мы крепкие.
Tough racket.
Жесткий рэкет.
Tough guy.
Несомненно.
That's tough.
Трудный случай.
You're tough.
Трудно с тобой.
Tough enough.
Достаточно трудно.

 

Related searches : Economically Tough Times - Tough Economic Times - Face Tough Times - Times To Times - Tough Case - Get Tough - Tough Environment - Tough Situation - Tough Day - Quite Tough - Tough Life