Translation of "travel across europe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Europe - translation : Travel - translation : Travel across europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll travel across Europe by bicycle this summer. | Этим летом я буду путешествовать по Европе на велосипеде. |
Words travel across the universe. | Слова путешествуют по вселенной. |
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up | Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают |
They prepare to travel across the Veld. | По Трансваалю Глава двенадцатая . |
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. | Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке. |
The estimate includes travel for 5,617 troops within Europe ( 2,190,600) and travel for 15,099 troops outside Europe ( 14,268,600). | Сметой предусмотрена оплата путевых расходов 5617 военнослужащих в пределах Европы (2 190 600 долл. США) и путевых расходов 15 099 военнослужащих за пределами Европы (14 268 600 долл. США). |
Modelling stomatal ozone flux across Europe. | Modelling stomatal ozone flux across Europe. |
The estimate includes travel for 12,740 troops within Europe ( 4,204,200) and travel for 8,494 troops outside of Europe ( 6,795,200). | В смете предусмотрены путевые расходы в связи с поездками 12 740 военнослужащих в пределах Европы (4 204 200 долл. США) и путевые расходы в связи с поездками 8494 военнослужащих за пределами Европы (6 795 200 долл. США). |
The estimate includes travel for 4,870 troops within Europe ( 1,753,200) and travel for 9,335 troops outside of Europe ( 7,934,800). | В смете предусмотрены путевые расходы в связи с поездками 4870 военнослужащих в пределах Европы (1 753 200 долл. США) и путевые расходы в связи с поездками 9335 военнослужащих за пределами Европы (7 934 800 долл. США). |
I've always wanted to travel through Europe. | Я всегда хотел поездить по Европе. |
I've always wanted to travel through Europe. | Я всегда хотел попутешествовать по Европе. |
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up Where is the Palestinian Gandhi? | Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают Где же палестинский Ганди? |
It breeds across Northern Europe, Western Europe, Central Europe, Eastern Europe, Scandinavia and the Baltic states. | Серебри стая ча йка () крупная птица семейства чайковых, широко распространённая в Европе, Азии и Северной Америке. |
You don't have to travel across America for that. | Для этого вовсе необязательно ездить по всей Америке. |
People would travel through Europe to see it. | Люди специально приезжали из за границы полюбоваться ею. |
Come with me as I travel right across the world... | Елате с мен докато пътувам по света. |
The average round trip cost had been estimated at 500 for travel within Europe and at 1,000 for travel outside of Europe. | Предполагалось, что средняя стоимость проезда туда и обратно будет составлять 500 долл. США в пределах Европы и 1000 долл. США за ее пределами. |
Across Europe, they have suddenly become political arbiters. | И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе. |
The lights must not go out across Europe. | В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей. |
Varieties of salami are traditionally made across Europe. | Разновидности салями традиционно изготавливаются по всей Европе. |
The trends in defoliation varied considerably across Europe. | Тренды дефолиации в масштабах Европы имеют широкие различия. |
Across Europe some 20 million people are unemployed. | В Европе около 20 миллионов человек безработные. |
The judges leave the country and travel in Europe. | Трое бывших судей преклонного возраста отбывают наказание в тюрьме. |
But police officers across Europe continue to use it. | Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать. |
The song also charted across several countries in Europe. | Песню также заметили в нескольких странах Европы. |
Across Europe, countries reported 108 different plants showing symptoms. | Страны Европы сообщили о признаках повреждения 108 различных видов растений. |
Move the Y axis across its full travel stopping at the column | Посмотрите на позиции указанием пузырь Перемещение по оси y через его полной путешествия, останавливаясь в столбце |
Yet defense spending across Europe remains flat or in decline. | И тем не менее расходы Европы на оборонные нужды остаются прежними или уменьшаются. |
There are more than 10 million of us across Europe. | Нас более 10 миллионов во всей Европе. |
Indeed, the Kremlin has assiduously cultivated party secretariats across Europe. | Действительно, Кремль настойчиво обрабатывает секретариаты партии по всей Европе. |
Aside from these, mostly bottled beer is exported across Europe. | Иногда такое пиво дображивает и созревает непосредственно в бутылках. |
In 1914, his novel Travel Across Three Continents in Twenty Nine Days published. | В 1914 был опубликован его роман Путешествие через три континента за 29 дней . |
He continued to travel between Japan and Europe, defending his titles. | Он продолжил свои поездки из Японии в Европу, защищая свои титулы. |
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing. | По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая. |
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. | Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе. |
NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries. | НЬЮ ЙОРК. Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий. |
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent. | итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. |
The concert attracted immense media attention from across Europe and Australia. | Этот концерт привлёк большое внимание СМИ из Европы и Австралии. |
The show featured the adventures of two millionaire playboys across Europe. | Сюжет сериала приключения двух миллионеров плейбоев по всей Европе. |
In their first season, they flew at 65 shows across Europe. | В первый же сезон группа участвовала в 65 показательных выступлениях во многих странах Европы. |
Micoquien artifacts are distributed across all of East and Central Europe. | Микокские артефакты распространены в восточной и центральной Европе. |
It went on to become a number one bestseller across Europe. | В застывшем теле остался жить только один левый глаз. |
The band supported Emmure across Europe during April and May 2013. | Группа поддержала Emmure по всей Европе в течение апреля и мая 2013. |
Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them. | По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории. |
Related searches : Across Europe - Travel Across - Right Across Europe - Varies Across Europe - Operating Across Europe - Across Whole Europe - Spread Across Europe - All Across Europe - From Across Europe - Countries Across Europe - Businesses Across Europe - Across Western Europe - Touring Across Europe