Translation of "travel across europe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Этим летом я буду путешествовать по Европе на велосипеде.
Words travel across the universe.
Слова путешествуют по вселенной.
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up
Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают
They prepare to travel across the Veld.
По Трансваалю Глава двенадцатая .
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
The estimate includes travel for 5,617 troops within Europe ( 2,190,600) and travel for 15,099 troops outside Europe ( 14,268,600).
Сметой предусмотрена оплата путевых расходов 5617 военнослужащих в пределах Европы (2 190 600 долл. США) и путевых расходов 15 099 военнослужащих за пределами Европы (14 268 600 долл. США).
Modelling stomatal ozone flux across Europe.
Modelling stomatal ozone flux across Europe.
The estimate includes travel for 12,740 troops within Europe ( 4,204,200) and travel for 8,494 troops outside of Europe ( 6,795,200).
В смете предусмотрены путевые расходы в связи с поездками 12 740 военнослужащих в пределах Европы (4 204 200 долл. США) и путевые расходы в связи с поездками 8494 военнослужащих за пределами Европы (6 795 200 долл. США).
The estimate includes travel for 4,870 troops within Europe ( 1,753,200) and travel for 9,335 troops outside of Europe ( 7,934,800).
В смете предусмотрены путевые расходы в связи с поездками 4870 военнослужащих в пределах Европы (1 753 200 долл. США) и путевые расходы в связи с поездками 9335 военнослужащих за пределами Европы (7 934 800 долл. США).
I've always wanted to travel through Europe.
Я всегда хотел поездить по Европе.
I've always wanted to travel through Europe.
Я всегда хотел попутешествовать по Европе.
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up Where is the Palestinian Gandhi?
Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают Где же палестинский Ганди?
It breeds across Northern Europe, Western Europe, Central Europe, Eastern Europe, Scandinavia and the Baltic states.
Серебри стая ча йка () крупная птица семейства чайковых, широко распространённая в Европе, Азии и Северной Америке.
You don't have to travel across America for that.
Для этого вовсе необязательно ездить по всей Америке.
People would travel through Europe to see it.
Люди специально приезжали из за границы полюбоваться ею.
Come with me as I travel right across the world...
Елате с мен докато пътувам по света.
The average round trip cost had been estimated at 500 for travel within Europe and at 1,000 for travel outside of Europe.
Предполагалось, что средняя стоимость проезда туда и обратно будет составлять 500 долл. США в пределах Европы и 1000 долл. США за ее пределами.
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
The lights must not go out across Europe.
В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей.
Varieties of salami are traditionally made across Europe.
Разновидности салями традиционно изготавливаются по всей Европе.
The trends in defoliation varied considerably across Europe.
Тренды дефолиации в масштабах Европы имеют широкие различия.
Across Europe some 20 million people are unemployed.
В Европе около 20 миллионов человек безработные.
The judges leave the country and travel in Europe.
Трое бывших судей преклонного возраста отбывают наказание в тюрьме.
But police officers across Europe continue to use it.
Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать.
The song also charted across several countries in Europe.
Песню также заметили в нескольких странах Европы.
Across Europe, countries reported 108 different plants showing symptoms.
Страны Европы сообщили о признаках повреждения 108 различных видов растений.
Move the Y axis across its full travel stopping at the column
Посмотрите на позиции указанием пузырь Перемещение по оси y через его полной путешествия, останавливаясь в столбце
Yet defense spending across Europe remains flat or in decline.
И тем не менее расходы Европы на оборонные нужды остаются прежними или уменьшаются.
There are more than 10 million of us across Europe.
Нас более 10 миллионов во всей Европе.
Indeed, the Kremlin has assiduously cultivated party secretariats across Europe.
Действительно, Кремль настойчиво обрабатывает секретариаты партии по всей Европе.
Aside from these, mostly bottled beer is exported across Europe.
Иногда такое пиво дображивает и созревает непосредственно в бутылках.
In 1914, his novel Travel Across Three Continents in Twenty Nine Days published.
В 1914 был опубликован его роман Путешествие через три континента за 29 дней .
He continued to travel between Japan and Europe, defending his titles.
Он продолжил свои поездки из Японии в Европу, защищая свои титулы.
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe.
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
НЬЮ ЙОРК. Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий.
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов.
The concert attracted immense media attention from across Europe and Australia.
Этот концерт привлёк большое внимание СМИ из Европы и Австралии.
The show featured the adventures of two millionaire playboys across Europe.
Сюжет сериала приключения двух миллионеров плейбоев по всей Европе.
In their first season, they flew at 65 shows across Europe.
В первый же сезон группа участвовала в 65 показательных выступлениях во многих странах Европы.
Micoquien artifacts are distributed across all of East and Central Europe.
Микокские артефакты распространены в восточной и центральной Европе.
It went on to become a number one bestseller across Europe.
В застывшем теле остался жить только один левый глаз.
The band supported Emmure across Europe during April and May 2013.
Группа поддержала Emmure по всей Европе в течение апреля и мая 2013.
Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them.
По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории.

 

Related searches : Across Europe - Travel Across - Right Across Europe - Varies Across Europe - Operating Across Europe - Across Whole Europe - Spread Across Europe - All Across Europe - From Across Europe - Countries Across Europe - Businesses Across Europe - Across Western Europe - Touring Across Europe