Translation of "treated badly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Badly - translation : Treated - translation : Treated badly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They treated me badly. | Они плохо со мной обращались. |
He treated me badly. | Он плохо обращался со мной. |
He treated me badly. | Он плохо относился ко мне. |
He treated me badly. | Он плохо со мной обращался. |
Tom treated Mary badly. | Том плохо обращался с Мэри. |
Tom treated me badly. | Том плохо со мной обращался. |
Tom treated me badly. | Том обращался со мной плохо. |
Tom treated me badly. | Том плохо со мной обошёлся. |
I've treated them all badly. | И со всеми я плохо обходился. |
How badly were the AFJP's actually treated? | Насколько плохо управлялись AFJP? |
Is it because I treated you badly once? | Это изза того, что я когдато плохо с тобой обошлась? |
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair. | С рабочими обращаются настолько хорошо или плохо, как обращались с теми, кто произвёл этот стул . |
You weren't in love with Henry, and you treated him badly. | Ты не любила Генри и обращалась с ним не очень хорошо. |
Don't lash out at me just because my brother treated you badly. | Не набрасывайся на меня только из за того, что мой брат обошёлся с тобой плохо. |
She began to write about her experiences and how badly Butler s slaves were treated. | Она начала писать о своих впечатлениях и о том, как плохо с ними обращались. |
He had treated the Sviyazhskys just as badly, having left their house without saying good bye. | Точно так же он поступил и со Свияжским, уехав не простившись. |
fifarahman Reading tweets on the temiarblockade horrible tt Orang Asli protesting logging have been treated so badly. | Ужасно, с оранг асли, протестующими против вырубки деревьев, поступили так несправедливо. |
Being a refugee or a war victim doesn't mean I have to shut up when I am treated badly. | Если я беженец или жертва войны, это не значит, что я должна закрывать рот, когда со мной плохо обращаются. |
Badly? | Серьёзно? |
Badly? | Плохо? |
very badly. | Джонни очень переживал изза этого. |
Badly enough. | Неважно. |
It was a shock to see thousands of people waiting and pushing each other, and how badly everyone was being treated by the Serbian police. | Я была шокирована, увидев тысячи ждущих и толкающих друг друга людей и то, как плохо со всеми обращалась сербская полиция. |
'Very, very badly. | Очень, очень дурно. |
I'm bleeding badly. | У меня сильное кровотечение. |
I'm bleeding badly. | У меня сильно идёт кровь. |
He behaved badly. | Он плохо вёл себя. |
It's badly broken. | Он изрядно поломан. |
It's badly broken. | Он сильно поломан. |
Tom behaved badly. | Том плохо себя вёл. |
Marta dresses badly. | Марта плохо одевается. |
I'm badly hurt. | Я серьёзно ранен. |
I'm badly wounded. | Я тяжело ранен. |
I'm badly wounded. | Я серьёзно ранен. |
Some whistled badly. | У кого то плохо получалось. |
Pretty badly infected. | Довольно сильная инфекция. |
And ended badly. | Но плохо закончилось. К сожалению. |
You're badly cut. | Вы ужасно поранены. |
It's going badly. | Всё плохо. |
Badly for you! | Плохо для вас! |
That's badly arranged | Это плохая рассадка. |
Badly. Oh, dear. | Заканчивается плохо, плохо! |
Someone badly wounded? | Он тяжело ранен? |
He stammers badly | Он жутко заикается. |
Upon his return to Trinidad in 1960, however, Coleman was badly treated , according to Foster, who says that his peers felt intimidated by his superior musicianship. | Однако по возвращении в Тринидад в 1960 году с Коулманом, по словам Фостера, плохо обошлись , потому что его коллег пугал высочайший уровень его музыкального мастерства. |
Related searches : Badly Treated - Treated Her Badly - Badly Off - Treat Badly - Badly Affected - So Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly - Perform Badly - Badly Worn