Translation of "tremendous amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That gave us a tremendous amount of hope.
Это дало нам огромную надежду.
And there's a tremendous amount of evidence for that.
Существует огромное количество доказательств этому факту.
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun.
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем.
There was a tremendous amount of work to get all that working right.
Чтобы всё работало хорошо, мы проделали огромнейший объем работы.
And over the course of this experiment, these stars have moved a tremendous amount.
А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour.
Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений.
Tremendous, tremendous use.
Потрясающие, потрясающие цифры.
Eight years after the U.S. invaded Afghanistan there is still a tremendous amount of instability.
Восемь лет спустя вторжения США в Афганистан, эта страна до сих пор испытывает высокий уровень неустойчивости.
It takes a tremendous amount of absence of private self to see the profundity of that.
Необходимо полное отсутствие персонального я , чтобы увидеть в этом глубину.
I've always gotten a tremendous amount of information from reading the web, reading magazines, reading books, and
Я всегда получал огромное количество информации от чтения материалов из Интернета, чтения журналов, чтения книг, и я думаю, что нужно ... еще так много предстоит сделать.
And a tremendous amount of money went into the funding of science and mathematics skills for kids.
Невероятное количество денег было пущено на финансирование науки и развитие математических способностей у детей.
In the last 20 years, people have realized that science has a tremendous amount to do with food.
В последние 20 лет люди осознали, что наука очень сильно связана с едой.
First of all, lots of people work really hard at their jobs, care a tremendous amount about their jobs.
Во первых, много людей работают очень тяжело на свои рабочие места, уход за огромную о своих рабочих мест.
And we're learning a tremendous amount about what we believe this segment needs to be able to be effective.
Мы многое узнаем о том, что по нашему мнению, требуется данному сегменту рынка, чтобы стать эффективным.
About 500,000 children a year. So, there's a tremendous amount of interest in making a vaccine to prevent it.
Таким образом, существует огромный интерес ученых к созданию вакцины, способной предотвратить ротавирусную инфекцию.
There's a tremendous amount of confusion about just what gamification means, how it relates to different other game related concepts.
Существует огромное количество путаницы о просто означает, что gamification как это касается различных других связанных с игры концепции.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other.
И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит.
A lot of new things are happening to do that, but fundamentally, the process requires a tremendous amount of energy.
Много нового происходит, чтобы приближает нас к этой цели, но фундаментально сам процесс по прежнему требует очень большого количества энегрии.
You're tremendous.
Трейси, ты потрясающая.
And what you'll find is that a tremendous amount of work actually gets done when no one talks to each other.
И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит.
We are given a tremendous amount of freedom, in terms of how we move and how we see through this space.
Нам дана колоссальная свобода с точки зрения того, как мы движемся, и как мы видим в этом месте.
A tremendous amount of ice has been let out of these valleys as it's retreated and deflated, gone back up valley.
Отступление и дефляция льда привели к тому, что эти долины потеряли его в огромном объёме.
Now, you also have to learn a tremendous amount about being a parent like, for example, how to dress your child.
Вам нужно научиться великому множеству вещей, который должен знать каждый родитель, например, как одевать своего ребёнка.
Has tremendous grace.
С огромной благодати.
And tremendous imagination.
И невероятная фантазия.
Rivera is tremendous!
Ривера на высоте! Как он сражается!
One of the things I want you to note from it is blood that you see a tremendous amount of blood contact.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь вы видите обширный контакт с кровью.
One of the things I want you to note from it is blood that you see a tremendous amount of blood contact.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь вы видите обширный контакт с кровью.
There are a lot of new things that are happening to do that, but fundamentally the process requires a tremendous amount of energy.
Много нового происходит, чтобы приближает нас к этой цели, но фундаментально сам процесс по прежнему требует очень большого количества энегрии.
She has tremendous influence.
Она имеет огромное влияние.
Tremendous patriotism, despite divisions
Невероятный патриотизм, несмотря на разногласия
Tom felt tremendous guilt.
Том чувствовал огромную вину.
on a tremendous day,
для (одного) великого дня в День Суда
The challenge is tremendous.
Это грандиозная задача.
It's a tremendous improvement.
Это огромное улучшение.
He's a tremendous guy.
Невероятный человек.
Tremendous and beautiful discovery.
Громадное и прекрасное открытие.
It's a tremendous achievement.
Это огромный шаг вперед.
There's a tremendous amount of craftsmanship between a great idea and a great product... as you evolve that great idea, it changes and grows.
Великую идею от великого продукта отделяет огромное количество искусного труда ... когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет .
Liberians have made tremendous sacrifices.
Жертвы либерийцев были огромны.
It was a tremendous experience.
Это был колоссальный опыт.
Tom has a tremendous vocabulary.
У Тома огромный словарный запас.
Say It is tremendous tidings
Скажи (о, Посланник) (своему народу) Это Коран великая весть в нем великая польза ,
Say It is tremendous tidings
Скажи Это великая весть.
Say It is tremendous tidings
Скажи Это великая весть,

 

Related searches : Tremendous Work - Tremendous Value - Tremendous Impact - Tremendous Support - Tremendous Progress - Tremendous Opportunities - Tremendous Potential - Tremendous Importance - Tremendous Burden - Tremendous Problem - Tremendous Ability - Tremendous Fun