Перевод "огромное количество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : огромное количество - перевод : количество - перевод : огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : огромное количество - перевод : огромное количество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Огромное количество.
Huge numbers.
Огромное количество вещей.
Huge numbers of things.
Это огромное количество.
This is a huge number.
Проблем насчитывается огромное количество.
The challenges are immense.
Это огромное количество данных.
And that's a huge amount of data.
Это огромное количество вещества.
It's a huge amount of stuff.
Это огромное количество данных.
It's a huge amount of data.
Существует огромное количество возможностей.
Any number of possibilities are there.
Выделя ет огромное количество энергии.
Also, the more mass a moving object has, the more kinetic energy it has.
Вы деляет огромное количество энергии.
Particles which form part of the nucleus of an atom (protons make up the rest of the nucleus).
Леса удерживают огромное количество углерода.
Forests contain huge amounts of carbon.
Мы рассмотрели огромное количество материала.
laugh We've covered a huge amount of ground.
Это огромное количество человеческих усилий.
That's an amazing amount of human endeavor.
И её там огромное количество.
It's basically sulfuric acid, and it's being just dumped out, at incredible rates.
Конечно, необходимо еще собрать и обработать огромное количество информации, а также провести огромное количество исследований.
There is, of course, still a huge amount of data to collect and process, and huge amounts of research and discovery to happen.
Присутствует, очевидно, разнообразие. Огромное количество вещей.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
Огромное количество митингов зарождалось в интернете.
I can say that there were a lot of real life action that originated on the Internet.
А потом появилось огромное количество беженцев.
And then came the vast numbers of refugees.
В аэропорту находилось огромное количество людей.
There were a great many people at the airport.
В этом городе огромное количество школ.
There are a great number of schools in this city.
Во Франции потребляется огромное количество вина.
In France, a great amount of wine is consumed.
В страну вернулось огромное количество беженцев.
The country had seen a massive return of refugees.
Существует огромное количество держателей бумажных полотенец.
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
Как видите, здесь огромное количество данных.
You can see that there's a lot of data running around.
Существует огромное количество различных видов аргументов.
Here, there are just a lot of different kinds.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов.
There are an enormous number of them that we use every day.
Это огромное количество очень хороших людей.
That's an awful large lot of very nice people.
Мне приходит огромное количество электронной почты.
I'm obsessed with email.
Существует огромное количество доказательств этому факту.
And there's a tremendous amount of evidence for that.
Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров.
That would be a lot of very fast computers.
Огромное количество неподвижных тел, но без крови.
Piles and piles of motionless bodies but no blood.
Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.
Fibre optic cables can carry huge amounts of information.
Судебный процесс привлёк огромное количество внимания прессы.
The trial attracted a vast amount of press attention.
На внешние рынки выбрасывается огромное количество вооружения.
Huge amounts of weapons have been dumped onto international markets.
Есть огромное количество проблем, также требующих решения
There's a lot more problems like that
Так жаль нет получил такое огромное количество
So there is no sorrow too
Огромное количество площадок на таком небольшом острове.
Unbelievable amount of venues on this relatively small island.
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем.
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun.
Это, естественно, позволяет сэкономить огромное количество денег.
Which of course saves a lot of money.
Да, думаю, нам нужно огромное количество людей.
AS I think it's large numbers of people moving it forward.
И тут мы открываем огромное количество возможностей.
And we open up so many more possibilities.
У вас есть огромное количество инструментов дизайна.
You only have so many design tools.
Тогда всё, огромное количество пикселей не проверено.
Then all, the great majority of the pixels don't get past the if statement.
На этом пожарном гидранте огромное количество информации.
There's a ton of information on that fire hydrant.
В нашем арсенале огромное количество разнообразных изобретений.
There's a whole range of innovations that we have.