Перевод "огромное количество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
количество - перевод : количество - перевод : огромное количество - перевод : количество - перевод : огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : Огромное количество - перевод : огромное количество - перевод : огромное количество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Огромное количество. | Huge numbers. |
Огромное количество вещей. | Huge numbers of things. |
Это огромное количество. | This is a huge number. |
Проблем насчитывается огромное количество. | The challenges are immense. |
Это огромное количество данных. | And that's a huge amount of data. |
Это огромное количество вещества. | It's a huge amount of stuff. |
Это огромное количество данных. | It's a huge amount of data. |
Существует огромное количество возможностей. | Any number of possibilities are there. |
Выделя ет огромное количество энергии. | Also, the more mass a moving object has, the more kinetic energy it has. |
Вы деляет огромное количество энергии. | Particles which form part of the nucleus of an atom (protons make up the rest of the nucleus). |
Леса удерживают огромное количество углерода. | Forests contain huge amounts of carbon. |
Мы рассмотрели огромное количество материала. | laugh We've covered a huge amount of ground. |
Это огромное количество человеческих усилий. | That's an amazing amount of human endeavor. |
И её там огромное количество. | It's basically sulfuric acid, and it's being just dumped out, at incredible rates. |
Конечно, необходимо еще собрать и обработать огромное количество информации, а также провести огромное количество исследований. | There is, of course, still a huge amount of data to collect and process, and huge amounts of research and discovery to happen. |
Присутствует, очевидно, разнообразие. Огромное количество вещей. | There's obviously diversity. Huge numbers of things. |
Огромное количество митингов зарождалось в интернете. | I can say that there were a lot of real life action that originated on the Internet. |
А потом появилось огромное количество беженцев. | And then came the vast numbers of refugees. |
В аэропорту находилось огромное количество людей. | There were a great many people at the airport. |
В этом городе огромное количество школ. | There are a great number of schools in this city. |
Во Франции потребляется огромное количество вина. | In France, a great amount of wine is consumed. |
В страну вернулось огромное количество беженцев. | The country had seen a massive return of refugees. |
Существует огромное количество держателей бумажных полотенец. | Now there are all kinds of paper towel dispensers. |
Как видите, здесь огромное количество данных. | You can see that there's a lot of data running around. |
Существует огромное количество различных видов аргументов. | Here, there are just a lot of different kinds. |
Ежедневно мы используем огромное количество предметов. | There are an enormous number of them that we use every day. |
Это огромное количество очень хороших людей. | That's an awful large lot of very nice people. |
Мне приходит огромное количество электронной почты. | I'm obsessed with email. |
Существует огромное количество доказательств этому факту. | And there's a tremendous amount of evidence for that. |
Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров. | That would be a lot of very fast computers. |
Огромное количество неподвижных тел, но без крови. | Piles and piles of motionless bodies but no blood. |
Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации. | Fibre optic cables can carry huge amounts of information. |
Судебный процесс привлёк огромное количество внимания прессы. | The trial attracted a vast amount of press attention. |
На внешние рынки выбрасывается огромное количество вооружения. | Huge amounts of weapons have been dumped onto international markets. |
Есть огромное количество проблем, также требующих решения | There's a lot more problems like that |
Так жаль нет получил такое огромное количество | So there is no sorrow too |
Огромное количество площадок на таком небольшом острове. | Unbelievable amount of venues on this relatively small island. |
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем. | A tremendous amount of energy is coming at us from the sun. |
Это, естественно, позволяет сэкономить огромное количество денег. | Which of course saves a lot of money. |
Да, думаю, нам нужно огромное количество людей. | AS I think it's large numbers of people moving it forward. |
И тут мы открываем огромное количество возможностей. | And we open up so many more possibilities. |
У вас есть огромное количество инструментов дизайна. | You only have so many design tools. |
Тогда всё, огромное количество пикселей не проверено. | Then all, the great majority of the pixels don't get past the if statement. |
На этом пожарном гидранте огромное количество информации. | There's a ton of information on that fire hydrant. |
В нашем арсенале огромное количество разнообразных изобретений. | There's a whole range of innovations that we have. |