Translation of "enormous amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Enormous - translation : Enormous amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But we learned an enormous amount. | Однако мы смогли очень многому научиться. |
That's an enormous amount of cars. | Огромное число машин. |
And it's an enormous amount of mass. | Это количество массы огромно. |
There's an enormous amount of anatomical variation. | Их разновидностей бесчисленное количество. |
This enormous amount is not subject to audit. | Эта огромная сумма не подлежит отчетности. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Составление словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Компиляция словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | На составление словаря требуется много времени. |
And not by a little, but by an enormous amount. | И совсем не чуть чуть, а в огромных масштабах. |
However, the enormous amount of information required would present problems. | Вместе с тем огромный объем требуемых сведений создаст проблемы. |
He had an enormous amount of love, he loved everybody. | Он обладал любовью в гигантском объеме, он любил всех. |
What I'm starting to realize is that you can get media, it's just an enormous amount of work, and you need an enormous amount of encouragement. | Я начинаю понимать, что новости получить возможно, просто это огромный труд, и нужна большая поддержка. |
If Greece defaults, an enormous amount of speculation will be possible. | В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций. |
Changing this will take an enormous amount of time , Mironov says. | На замену уйдет куча времени , говорит Миронов. |
An enormous amount of priests, monks and simple believers were exiled. | Громадное количество батюшек, монахов и просто верующих было сослано. |
It really is a waste of an enormous amount of money. | Это действительно огромная трата денег в пустоту, вы правы. |
They take an enormous amount of energy and a lot of resources. | они требуют огромного количества энергии и ресурсов. |
It means we bring an enormous amount of processing power to the problem. | То, что на каждую задачу мы используем огромное количество вычислительной мощности. |
This is understandable private investment firms spend an enormous amount on marketing and salaries. | Это и понятно частные инвестиционные фирмы тратят огромные суммы средств на маркетинг и зарплаты. |
The Mexican state spends an enormous amount of money in payments to media outlets. | Ежегодно мексиканское государство тратит большое количество денег на СМИ. |
like listening to little songs or something it gives me an enormous amount of pleasure. | Это приносит мне огромное наслаждение. |
It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis. | К тому же, колоссальные затраты уходят на ликвидацию ущерба, наносимого проблемой бросания учёбы. |
It actually costs an enormous amount to mop up the damage from the dropout crisis. | Действительно тратится так много средств, чтобы устранить последствия кризиса общеобразовательной системы. |
I bought a kilogram of sugar, and she used the whole amount for an enormous cake. | Я купил килограмм сахара, и весь этот объём она использовала для огромного торта! |
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space. | Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве. |
And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet. | И все вместе это приводит к стремительному ускорению всех процессов на планете. |
So we're spending an enormous amount of money and leaving most of the energy down there. | Таким образом, мы тратим громадное количество денег и оставляем большинство энергии внизу. |
As a result, an enormous amount of goods are spoiled in storage, while production incentives are misdirected. | В результате, огромное количество товаров испорчено в хранении, в то время как производственные стимулы используются неверно. |
So despite the enormous amount of excellent data that was collected, the solution remained tantalizingly out of reach. | Так что, несмотря на огромное количество полученных превосходных данных, решение проблемы оставалось мучительно недостижимым. |
We are convinced that the enormous amount of time devoted to this subject will produce the desired results. | Мы убеждены в том, что огромное количество времени, отведенное обсуждению этой темы, принесет желаемые результаты. |
So we're using an enormous amount of land for agriculture, but also we're using a lot of water. | Итак, мы используем гигантские количества земли под сельское хозяйство, но также мы тратим огромное количество воды. |
So we're using an enormous amount of land for agriculture, but also we're using a lot of water. | Огромные территории отданы под сельское хозяйство, но вдобавок мы используем очень много воды. |
It will have to sift through the enormous amount of material emanating from Member States, other institutions and individuals. | Ей придется провести тщательный анализ огромной массы данных, представленных государствами членами, другими учреждениями и отдельными лицами. |
There is no doubt that over the past year the Security Council has done an enormous amount of work. | Не подлежит сомнению, что за прошедший год Советом Безопасности проделан огромный объем работы. |
It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem. | Оказывается, по этому предмету имеется огромное количество материала, это т.н. проблема вездехода на Марсе |
While every peacekeeping experience is unique, an enormous amount of experience has been garnered over decades of United Nations peacekeeping. | Любой опыт в деятельности по поддержанию мира является уникальным, и за прошедшие десятилетия деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира накоплен огромный опыт. |
RickK is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. | Рик Кей очень известный википедист, он проделывает огромную работу по очистке страниц от вандализма, занимается проверкой выдумок и голосованием. |
Rick Kay is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. | Рик Кей очень известный википедист, он проделывает огромную работу по очистке страниц от вандализма, занимается проверкой выдумок и голосованием. |
It would also like to express its appreciation for the enormous amount of work carried out by the International Law Commission. | Оно хотело бы также выразить признательность Комиссии международного права за проделанную ею огромную работу. |
It's enormous! | Оно огромное. |
That's enormous. | Это колоссально. |
It's enormous. | Невероятно большой. |
Enormous disagreements. | Расхождения колоссальны. |
It's enormous. | Огромен е. |
Enormous. PS | Огромный. |
Related searches : Enormous Effort - Enormous Wealth - Enormous Success - Enormous Problem - Enormous Demand - Enormous Burden - Enormous Variety - Enormous Delay - Enormous Scale - Enormous Help - Enormous Range