Translation of "vast amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The trial attracted a vast amount of press attention.
Судебный процесс привлёк огромное количество внимания прессы.
There is a vast amount of literature on this, in both popular and serious culture.
Имеется множество литературы на эту тему, как популярной так и серьёзной.
It's worth 1.5 trillion dollars every year, and that's a vast amount of money, right?
Это 1,5 триллиона долларов в год и это огромное количество денег, не так ли?
So all this vast amount of information is then fed into the computer, and the computer can do two things.
Затем все это огромное количество информации подается в компьютер, а компьютер выполняет два этапа.
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day the world contains a vast amount of pain and suffering.
Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом мир полон боли и страданий.
A deeper search among citizen media websites will produce a vast amount of videos recording the different types of musical expression.
При более детальном поиске на различных гражданских веб сайтах можно найти огромное количество видео музыкальных представлений, исполненных в различных стилях.
The computer had to integrate a vast amount of geospacial information, social media data and relief organization information to answer this question.
Компьютеру же предстояло объединить огромное количество геопространственной информации, данных средств массовой информации и организаций по оказанию помощи для получения ответа на этот вопрос.
The supervised learning paradigm is the dominant paradigm in machine learning, and there are a vast amount of papers being written about it.
Метод обучения с учителем доминирует в сфере машинного обучения, и существует огромное количество работ, написанных на эту тему.
So it's vast.
Так что это огромная величина.
That's the vast majority.
Это большинство.
From my vast subconscious.
Это плод моего обширного подсознания.
If you just multiply by 100 million people, let's say losing one day a month, whatever, and you see a vast amount of resource wasted.
Если каждый тратит один день в месяц, умножьте это на 100 миллионов и вы увидите, каков размах потери человеческого ресурса.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
The same can be said of various forms of hunting in other countries, not to mention the vast amount of animal suffering caused by factory farms.
То же самое можно сказать о различных формах охоты в других странах, не говоря уже о страданиях, которые причиняют огромному количеству животных в крупных фермерских хозяйствах.
We have vast budget deficits.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
And gave him vast wealth.
даровал ему большое богатство
And gave him vast wealth.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him vast wealth.
кому Я даровал несметное состояние
And gave him vast wealth.
Потом пространное богатство даровал
And gave him vast wealth.
Наделил его великим богатством,
And gave him vast wealth.
и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... ,
And gave him vast wealth.
и кому сделал богатство широкое,
And God s earth is vast.
Земля Аллаха обширна.
And God s earth is vast.
Никогда не живите в унижении! Ведь земля Аллаха обширна!
And God s earth is vast.
Пространна Божия земля!
My earth is indeed vast.
(Если вам где то трудно придерживаться Истинной Веры и поклоняться только одному Аллаху, то переселитесь в лучшее место).
If we continue with business as usual, we will end up destroying a vast amount of marine life, severely damaging the food chains on which we rely.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
Though each cell only produced a minute amount of oxygen, the combined metabolism of many cells over a vast time transformed Earth s atmosphere to its current state.
Хотя каждая клетка производит только незначительное количество кислорода, однако объединенный метаболизм многих клетках в течение длительного времени преобразует атмосферу Земли в её современное состояние.
A vast amount of work remains to be done before the United Nations has management structures and a management culture adequate to the great tasks entrusted to it.
Предстоит проделать огромную работу, прежде чем Организация Объединенных Наций будет иметь структуры управления и управленческую культуру, которые отвечали бы огромным задачам, на нее возлагаемым.
These are states with vast riches.
Обе страны обладают огромными богатствами.
He says, I destroyed vast wealth.
Говорит он неверующий Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)!
He says, I destroyed vast wealth.
Говорит он Я погубил богатство несметное!
He says, I destroyed vast wealth.
Он говорит Я погубил богатство несметное! .
He says, I destroyed vast wealth.
Он говорит Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама .
He says, I destroyed vast wealth.
Человек говорит Я истратил богатство несметное на вражду с Мухаммадом .
He says, I destroyed vast wealth.
Он может говорить Я заплатил за все сполна!
He says, I destroyed vast wealth.
Он говорит Я истратил большое имущество .
this is vast is your planet
это подавляющее это ваша планета
The lake was just... so... vast.
Језеро је било тако... велико.
And also, space is incredibly vast.
Кроме того, космос действительно огромен.
The possibilities of Internet are vast.
Возможности Интернета безграничны.
The world is vast and boundless.
Мир огромен и безграничен.
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Количество

 

Related searches : A Vast Amount - Vast Potential - Vast Expertise - Vast Land - Vast Network - Vast Diversity - Vast Bulk - Vast Country - Vast Market - Vast Collection - Vast Literature - Vast Selection - Vast Space