Translation of "triggered upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Triggered - translation : Triggered upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Highlight triggered | Comment |
Global Shortcut Triggered | Нажата глобальная комбинация клавишComment |
That triggered an idea. | Это послужило поводом для следующей идеи. |
Someone triggered a highlight | Name |
error triggered by consumer | ошибка, вызванная пользователемQXml |
These two earthquakes triggered Tsunami. | Эти два землетрясения вызвали цунами. |
The following notes triggered alarms | Заметки, связанные с напоминаниями |
Irkick has triggered an application | Вызов приложения из IrkickName |
He triggered the modernist revolution. | С него начался революционный стиль модерн. |
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution. | Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. |
Their move triggered early general elections. | Это запустило раньше времени всеобщие выборы. |
This picture triggered a heated debate | Это изображение спровоцировало бурную дискуссию |
The earthquake triggered a powerful tsunami. | Землетрясение вызвало мощное цунами. |
The current text triggered strong opposition. | Текст данной статьи в его нынешнем виде вызвал в свое время довольно серьезные возражения. |
The user triggered a global shortcut | Name |
PowerDevil has triggered an internal error | Произошла внутренняя ошибка PowerDevilName |
Exactly what triggered the fighting is unclear. | В точности не ясно, что произошло на прошлой неделе в Южной Осетии. |
Their small protest triggered a mass demonstration. | Их маленький протест перерос в массовые демонстрации. |
The discovery triggered a flurry of lawsuits. | Это породило целый шквал судебных исков. |
Send email when the reminder is triggered | Установить период, за который нужно показать напоминание. |
When a bit is set, the IRQ is in level triggered mode otherwise, the IRQ is in edge triggered mode. | Когда бит установлен, то линия IRQ срабатывает по уровню, иначе по фронту. |
Instead, Putin has now triggered a lasting crisis. | Вместо этого Путин теперь положил начало нового мирового кризиса. |
The police investigation triggered another round of debate. | Полицейское расследование по новой инициировало рассмотрение дела. |
The proposed law triggered a storm of outrage. | Законопроект вызвал бурю негодования. |
Click to change how an action is triggered | Нажмите, чтобы изменить способ запуска действия |
Cancel alarm if more than'period 'late when triggered | Отменить напоминание, если оно не может быть показано более, чем через определённый период |
And this triggered my interest in educational psychology. | Тогда то я и заинтересовалась психологией образования. |
The spread of bankruptcies triggered a severe credit crunch, which triggered a deep recession and with it a brutal rise in unemployment. | Распространение банкротства вызвало серьезный кредитный кризис, который привел к глубокому экономическому спаду, а с ним и к резкому росту безработицы. |
Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. | Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. |
This decision triggered fierce reactions among the online community. | Это решение вызвало ожесточенную реакцию в интернет сообществе. |
The news soon went viral and triggered outrage online. | Новость быстро распространилась в интернете и вызвала возмущение пользователей. |
The act triggered a major protest against the occupation. | Этот акт подхлестнул протест против оккупации. |
And this triggered us to do a remarkable experiment. | Это побудило нас к проведению следующего опыта. |
The failure of Obasanjo s supporters triggered three big political developments. | Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий. |
The first explosion triggered two or three in rapid succession. | Первые два или три взрыва произошли один за другим. |
Specifies the unique ID of the event to be triggered. | Указывает текст запланированного сообщения. |
So I had to avoid everything that triggered my symptoms. | Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы. |
So what triggered this extraordinary growth in cross border crime? | Что же вызвало такой необычный рост международной преступности? |
We said that this dendrite gets triggered or gets excited. | Мы говорили, что этот дендрит получил пусковой сигнал или был возбужден. |
WHICH IS TRIGGERED WHEN THE BRAIN IS STARVED OF OXYGEN. | Раз. |
The weight of the water impounded in the dam s massive reservoir was said to have triggered severe tectonic stresses, or what scientists call reservoir triggered seismicity. | Было заявлено, что вес воды, собранной в массивных водохранилищах плотины, стал спусковым механизмом серьезных тектонических напряжений, или тем, что ученые называют сейсмичностью, вызванной заполнением водохранилища. |
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. | Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию. |
This triggered vehement protests and strong retaliation from America s trading partners. | Это вызвало бурные протесты и решительные ответные меры со стороны торговых партнеров Америки. |
, but we still do not know what triggered this creative act | , но мы все еще не знаем, что срабатывает этот творческий акт |
In most cases, it's getting triggered or excited by another neuron. | В большинстве случаев он получает пусковой сигнал или бывает возбужден другим нейроном. |
Related searches : Are Triggered - Has Triggered - Triggered From - Was Triggered - Triggered Off - Triggered Alarm - Not Triggered - Motion Triggered - Get Triggered - Triggered Concerns - Events Triggered - Manually Triggered - Were Triggered