Translation of "under debate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Under Communism, public debate was confined to private kitchens.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
(3) To adjourn the debate on the item under discussion
3) о перерыве в прениях по обсуждаемому пункту
(4) For the closure of the debate on the item under consideration.
4) о прекращении прений по обсуждаемому пункту.
Houda C. ( Houdac), a blogger , initiated a debate on Twitter, under the hashtag EducMa.
Блогер Гуда C. ( Houdac) положила начало дебатам на Twitter под хэштегом EducMa.
Accordingly, it seems time the debate gets properly under way so that doesn t happen.
Соответственно, представляется удобный случай провести обсуждения должным образом, несмотря на обстоятельства.
Debate
В.
Debate
Г жа Ребекка Гаскин, Стандарт банк, Южная Африка
Debate
А.
The man became more important than the information, and Edward Snowden became the subject under debate.
Человек, который предоставил информацию, оказался интереснее самой информации, и Эдвард Сноуден стал предметом бурного обсуждения .
The amendment of the Code had not aroused much public debate. Since under the Constitution (art.
Эта поправка к Кодексу не провела к широкому ее обсуждению общественностью.
We look forward to a successful and fruitful conclusion of the debate under your able guidance.
Мы надеемся на успешное и плодотворное завершение прений под Вашим умелым руководством.
General debate, consideration of and action on draft resolutions submitted under item 67 (Question of Antarctica)
Общие прения по пункту 67 повестки дня (Вопрос об Антарктике), его рассмотрение и принятие решений по представленным по нему проектам резолюций
The German debate is still largely a policy debate.
Спор в Германии по прежнему в основном ведется вокруг политических принципов.
The debate
Споры
General debate
Шестидесятая сессия
General debate
Общие прения
General debate
и в 15 ч. 00 м.
General debate
General debate
general debate
общих прений
GENERAL DEBATE
ОБЩИЕ ПРЕНИЯ
No debate.
Никаких споров.
No debate.
Без обсуждений.
Under Margaret Thatcher, Britain's Conservatives secured a seemingly unbreakable grip on power, dominating political and economic debate.
За время правления Маргарет Тэтчер, британские консерваторы, казалось бы, практически навсегда обеспечили себе положение правящей партии.
See what happens. Otherwise there's no casual debate, political debate, philosophical debate that will bring any satisfaction.
В любом случае, ни одна повседневная дискуссия, ни какие то политические или философские дебаты не принесут тебе удовлетворения.
This device is also used under Standing Order 89 by the committee chairman, to restrict debate in committee.
Обычно это устройство используется председателем комитета для ограничения обсуждения в комитете.
General debate, consideration of and action on the draft resolution submitted under agenda item 88 (Question of Antarctica)
Общие прения, рассмотрение и принятие решения по проекту резолюции по пункту 88 повестки дня (Вопрос об Антарктике)
Debate was heated.
Дебаты были жаркими.
The China Debate
Полемика по вопросу Китая
General debate (continued)
Продолжение и завершение общей дискуссии
(a) General debate
а) Общие прения
(a) General debate
а) Общие прения.
(a) General debate
(a) General debate
General debate discussion.
Общие прения дискуссия.
General debate (continued)
Общие прения (продолжение)
9. General debate
9. Общие прения
E. General debate
Е. Общие прения
General debate (continued)
(Продолжение общих прений)
There's a DEBATE
Там ОБСУЖДЕНИЕ
But this debate misses a crucial point the hypermarket model is itself under serious threat everywhere from online shopping.
Но эти споры упускают один важный момент модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет магазинов.
Debate Library 2.0 has been a source of debate in the blogosphere.
Споры вокруг Библиотеки 2.0 Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере.
A representative may at any time move a motion for the adjournment of the debate on the question under discussion.
Каждый представитель может в любое время внести предложение о перерыве в прениях по обсуждаемому вопросу.
1 Issuance of Protocol passes will be curtailed for the duration of the General Debate except under very special circumstances.
Выдача протокольных пропусков будет ограничиваться на период проведения общих прений за исключением весьма особых обстоятельств.
That code is still in force although I was told new draft penal codes are under final debate in Parliament.
Этот кодекс все еще действует, хотя мне было сказано, что в парламенте на заключительной стадии обсуждения находится новый проект уголовного кодекса.
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal.
Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы.
America s Misguided Immigration Debate
Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик

 

Related searches : Still Under Debate - Is Under Debate - Issue Under Debate - Currently Under Debate - Under Current Debate - Lively Debate - Panel Debate - Debate Over - Fierce Debate - Debate Club - Academic Debate - Debate Around - Stimulate Debate