Translation of "under our control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Under - translation : Under our control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This base is now under our control. | Эта база теперь под нашим контролем. |
This base is now under our control. | Эта база теперь находится под нашим контролем. |
They don't seem to be under our control. | Кажется, мы их не контролируем. |
Under Control | Под контролем |
Everything's under control. | Всё под контролем. |
Still under control. | До сих пор под контролем! |
Everything's under control. | Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла. |
Increasingly the self and the personal identity are things under our conscious control. | Все чаще самоидентификация личности находится под нашим сознательным контролем. |
Everything is under control... | что всё под контролем... |
Everything is under control. | Всё под контролем. |
Everything's under control here. | Здесь всё под контролем. |
Inflation is under control. | Инфляция взята под контроль. |
Then it's under control. | Они у нас под полным контролем. |
Everything under control, Frith? | Все под контролем, Фриц? Да, сэр. |
Keep that log under control. If you come to near it will break our dam!! | Держи бревно, а нето оно сломает нашу плотину у! |
Yet these forces, now under the control of our large neighbour, the Russian Federation, are still stationed on our territory. | Тем не менее эти силы, контролируемые нашим большим соседом, Российской Федерацией, все еще находятся на нашей территории. |
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control. | Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем. |
they keep us under control | они держат нас под контролем |
I have everything under control. | У меня всё под контролем. |
I've got everything under control. | У меня всё под контролем. |
We have everything under control. | У нас всё под контролем. |
The situation is under control. | Ситуация под контролем. |
I had everything under control. | У меня было всё под контролем. |
We've got everything under control. | У нас всё под контролем. |
Tom has everything under control. | У Тома всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything's under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
They've got everything under control. | У них всё под контролем. |
They have everything under control. | У них всё под контролем. |
Tom has that under control. | У Тома это под контролем. |
But this time under control?) | (КА Но в этот раз под контролем?) |
Vidocq So everything's under control? | Значит, все под контролем? |
The situation is under control. | Все уже спокойно. |
We can commit to the action, but of course the outcome isn't entirely under our control. | Мы можем совершать действия, но, конечно, результат не является полностью под нашим контролем ' |
Why are we over our heads in debt? Why can't the politicians bring debt under control? | Почему мы все глубже падаем в долги? почему политики не могут взять долг под контроль? |
We have the situation under control. | Мы контролируем ситуацию. |
I've got things under control now. | У меня сейчас всё под контролем. |
I have it completely under control. | У меня это полностью под контролем. |
I think everything is under control. | Думаю, всё под контролем. |
We've got everything under control here. | У нас тут всё под контролем. |
We have the situation under control. | Ситуация у нас под контролем. |
Don't worry. Everything is under control. | Не беспокойтесь. Всё под контролем. |
Don't worry. Everything is under control. | Не беспокойся. Всё под контролем. |
Tom has it all under control. | У Тома всё это под контролем. |
I've got all that (under control). | Всё это у Меня под контролем. |
Related searches : Under Control - Under Our Brand - Under Our Care - Under Our Supervision - Under Our Agreement - Under Our Belt - Under Our Roof - Under Our Jurisdiction - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control