Translation of "under our control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This base is now under our control.
Эта база теперь под нашим контролем.
This base is now under our control.
Эта база теперь находится под нашим контролем.
They don't seem to be under our control.
Кажется, мы их не контролируем.
Under Control
Под контролем
Everything's under control.
Всё под контролем.
Still under control.
До сих пор под контролем!
Everything's under control.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла.
Increasingly the self and the personal identity are things under our conscious control.
Все чаще самоидентификация личности находится под нашим сознательным контролем.
Everything is under control...
что всё под контролем...
Everything is under control.
Всё под контролем.
Everything's under control here.
Здесь всё под контролем.
Inflation is under control.
Инфляция взята под контроль.
Then it's under control.
Они у нас под полным контролем.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
Keep that log under control. If you come to near it will break our dam!!
Держи бревно, а нето оно сломает нашу плотину у!
Yet these forces, now under the control of our large neighbour, the Russian Federation, are still stationed on our territory.
Тем не менее эти силы, контролируемые нашим большим соседом, Российской Федерацией, все еще находятся на нашей территории.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
they keep us under control
они держат нас под контролем
I have everything under control.
У меня всё под контролем.
I've got everything under control.
У меня всё под контролем.
We have everything under control.
У нас всё под контролем.
The situation is under control.
Ситуация под контролем.
I had everything under control.
У меня было всё под контролем.
We've got everything under control.
У нас всё под контролем.
Tom has everything under control.
У Тома всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
They've got everything under control.
У них всё под контролем.
They have everything under control.
У них всё под контролем.
Tom has that under control.
У Тома это под контролем.
But this time under control?)
(КА Но в этот раз под контролем?)
Vidocq So everything's under control?
Значит, все под контролем?
The situation is under control.
Все уже спокойно.
We can commit to the action, but of course the outcome isn't entirely under our control.
Мы можем совершать действия, но, конечно, результат не является полностью под нашим контролем '
Why are we over our heads in debt? Why can't the politicians bring debt under control?
Почему мы все глубже падаем в долги? почему политики не могут взять долг под контроль?
We have the situation under control.
Мы контролируем ситуацию.
I've got things under control now.
У меня сейчас всё под контролем.
I have it completely under control.
У меня это полностью под контролем.
I think everything is under control.
Думаю, всё под контролем.
We've got everything under control here.
У нас тут всё под контролем.
We have the situation under control.
Ситуация у нас под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
Tom has it all under control.
У Тома всё это под контролем.
I've got all that (under control).
Всё это у Меня под контролем.

 

Related searches : Under Control - Under Our Brand - Under Our Care - Under Our Supervision - Under Our Agreement - Under Our Belt - Under Our Roof - Under Our Jurisdiction - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control