Translation of "under the latter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The former is still in prison and the latter under house arrest in China.
Первый находится в тюрьме, а вторая под домашним арестом в Китае.
Under this latter agreement, comprehensive IAEA safeguards will be implemented in the two countries.
В соответствии с условиями последнего соглашения всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ будут осуществляться в этих двух странах.
Under the latter, the President of the HREOC was responsible for handling complaints of racial discrimination.
Согласно этому последнему закону, председатель КПЧРВ отвечает за рассмотрение жалоб на проявления расовой дискриминации.
The latter apos s decision may be appealed under the conditions provided for by Rwandese law.
Решения, принимаемые трибуналом, подлежат в установленном руандийским законодательством порядке кассационному обжалованию.
There, he campaigned for the amalgamation of Northern and Southern Rhodesia (the latter under white self government, the former under the colonial office).
Там он выступал за объединение Северной и Южной Родезии (позднее оказавшейся под самоуправлением белых, бывшей колониальной администрации).
In the latter part of the 13th century Berat again came under the control of the Byzantine Empire.
В последней части XIII века Берат снова попал под контроль Византийской империи.
The latter have particular powers under the Charter, but all of us have the same obligations and responsibilities.
Последние обладают, согласно Уставу, особыми полномочиями, однако все мы несем одинаковые обязательства и равную ответственность.
The latter, more likely.
Скорее всего, последнее.
I suspect the latter.
Я склоняюсь к последнему.
She chose the latter.
Я выбрала второе .
He chose the latter.
Он выбрал последнее.
The latter killed him.
Эта последняя его сгубила.
This latter topic has been a particular focus of work under the Convention since the first meeting of the Parties.
После проведения первого совещания Сторон последнему из этих вопросов уделялось наиболее пристальное внимание в ходе осуществления деятельности по Конвенции.
The latter problem is vital.
Последняя проблема является жизненно важной.
And the latter won out.
Она выбрала второй вариант.
Qaddafi clearly preferred the latter.
Несомненно, Муаммар предпочитал последний.
Let's hope for the latter.
Будем надеяться на последнее.
They went for the latter.
Они пошли на последнее.
Examples of the latter included
Примерами последних являются
See you latter
Давай, увидимся позже
The former logically complements the latter.
Первое только логично дополняет второе.
The latter reflects Denmark's obligations under article 3 of the European Convention on Human Rights and hence article 7 of the Covenant.
В последней из этих статей отражены обязательства Дании по статье 3 Европейской конвенции о правах человека и, следовательно, статье 7 Пакта.
At the same time, however, the latter countries, under the effect of liberalization policies, are opening wide their doors to foreign competition.
В то же самое время, эти последние, проводя политику либерализации, распахивают более широко свои двери для иностранных конкурентов.
Those latter dates are necessarily subsequent to those on which those States each acquired statehood under international law.
Последние даты обязательно следуют после дат обретения указанными государствами государственности в соответствии с международным правом.
Stalin relied primarily on the latter.
Сталин полагался прежде всего на последний.
Levin belonged to the latter sort.
Левин принадлежал к таким людям.
The latter refused to him them.
Его площадь составляет 2054 км².
The latter included Alcide De Gasperi.
Alcide De Gasperi.
And a few from the latter.
и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада ,
And a few from the latter.
и немного последних,
And a few from the latter.
и лишь немногие из последних.
And a few from the latter.
а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада.
And a few from the latter.
и небольшая часть из последующих.
And a few from the latter.
И лишь немногие из поздних лет,
And a few from the latter.
и немногие из последних)
The latter shall be adequately protected.
Последние должны быть соответствующим образом защищены.
The latter is of particular importance.
При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение.
The latter rule is worth quoting
Статья 53 четвертой Женевской конвенции гласит
I would subscribe to the latter.
Я бы сказал, что второе.
And this example is the latter.
И этот пример последний.
The Remnant Church of Jesus Christ of Latter Day Saints is a denomination in the Latter Day Saint movement.
Остаток церкви Иисуса Христа святых последних дней () или Церковь остатка одно из ответвлений Движения святых последних дней.
The latter did not keep him long.
Управляющий делами не занял много времени.
The latter was also pursued in Spain.
Последний из них также находится под следствием в Испании.
Fraser eventually opted for the latter course.
В конце концов, Фрейзер предпочёл второй вариант.
and then M.D., the latter in 1832.
В 1832 году получил диплом доктора медицины.

 

Related searches : The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort