Translation of "under the latter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Latter - translation : Under - translation : Under the latter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The former is still in prison and the latter under house arrest in China. | Первый находится в тюрьме, а вторая под домашним арестом в Китае. |
Under this latter agreement, comprehensive IAEA safeguards will be implemented in the two countries. | В соответствии с условиями последнего соглашения всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ будут осуществляться в этих двух странах. |
Under the latter, the President of the HREOC was responsible for handling complaints of racial discrimination. | Согласно этому последнему закону, председатель КПЧРВ отвечает за рассмотрение жалоб на проявления расовой дискриминации. |
The latter apos s decision may be appealed under the conditions provided for by Rwandese law. | Решения, принимаемые трибуналом, подлежат в установленном руандийским законодательством порядке кассационному обжалованию. |
There, he campaigned for the amalgamation of Northern and Southern Rhodesia (the latter under white self government, the former under the colonial office). | Там он выступал за объединение Северной и Южной Родезии (позднее оказавшейся под самоуправлением белых, бывшей колониальной администрации). |
In the latter part of the 13th century Berat again came under the control of the Byzantine Empire. | В последней части XIII века Берат снова попал под контроль Византийской империи. |
The latter have particular powers under the Charter, but all of us have the same obligations and responsibilities. | Последние обладают, согласно Уставу, особыми полномочиями, однако все мы несем одинаковые обязательства и равную ответственность. |
The latter, more likely. | Скорее всего, последнее. |
I suspect the latter. | Я склоняюсь к последнему. |
She chose the latter. | Я выбрала второе . |
He chose the latter. | Он выбрал последнее. |
The latter killed him. | Эта последняя его сгубила. |
This latter topic has been a particular focus of work under the Convention since the first meeting of the Parties. | После проведения первого совещания Сторон последнему из этих вопросов уделялось наиболее пристальное внимание в ходе осуществления деятельности по Конвенции. |
The latter problem is vital. | Последняя проблема является жизненно важной. |
And the latter won out. | Она выбрала второй вариант. |
Qaddafi clearly preferred the latter. | Несомненно, Муаммар предпочитал последний. |
Let's hope for the latter. | Будем надеяться на последнее. |
They went for the latter. | Они пошли на последнее. |
Examples of the latter included | Примерами последних являются |
See you latter | Давай, увидимся позже |
The former logically complements the latter. | Первое только логично дополняет второе. |
The latter reflects Denmark's obligations under article 3 of the European Convention on Human Rights and hence article 7 of the Covenant. | В последней из этих статей отражены обязательства Дании по статье 3 Европейской конвенции о правах человека и, следовательно, статье 7 Пакта. |
At the same time, however, the latter countries, under the effect of liberalization policies, are opening wide their doors to foreign competition. | В то же самое время, эти последние, проводя политику либерализации, распахивают более широко свои двери для иностранных конкурентов. |
Those latter dates are necessarily subsequent to those on which those States each acquired statehood under international law. | Последние даты обязательно следуют после дат обретения указанными государствами государственности в соответствии с международным правом. |
Stalin relied primarily on the latter. | Сталин полагался прежде всего на последний. |
Levin belonged to the latter sort. | Левин принадлежал к таким людям. |
The latter refused to him them. | Его площадь составляет 2054 км². |
The latter included Alcide De Gasperi. | Alcide De Gasperi. |
And a few from the latter. | и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада , |
And a few from the latter. | и немного последних, |
And a few from the latter. | и лишь немногие из последних. |
And a few from the latter. | а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада. |
And a few from the latter. | и небольшая часть из последующих. |
And a few from the latter. | И лишь немногие из поздних лет, |
And a few from the latter. | и немногие из последних) |
The latter shall be adequately protected. | Последние должны быть соответствующим образом защищены. |
The latter is of particular importance. | При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение. |
The latter rule is worth quoting | Статья 53 четвертой Женевской конвенции гласит |
I would subscribe to the latter. | Я бы сказал, что второе. |
And this example is the latter. | И этот пример последний. |
The Remnant Church of Jesus Christ of Latter Day Saints is a denomination in the Latter Day Saint movement. | Остаток церкви Иисуса Христа святых последних дней () или Церковь остатка одно из ответвлений Движения святых последних дней. |
The latter did not keep him long. | Управляющий делами не занял много времени. |
The latter was also pursued in Spain. | Последний из них также находится под следствием в Испании. |
Fraser eventually opted for the latter course. | В конце концов, Фрейзер предпочёл второй вариант. |
and then M.D., the latter in 1832. | В 1832 году получил диплом доктора медицины. |
Related searches : The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort