Translation of "unit shipments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shipments - translation : Unit - translation : Unit shipments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
PLEO shipments started on December 5, 2007. | Официальные продажи Pleo начались 5 декабря 2007 года. |
We hope that such shipments will cease. | Мы надеемся, что такие поставки прекратятся. |
307.6 Excess baggage and unaccompanied shipments . 22 | 307.6 Сверхнормативный багаж и несопровождаемый багаж . 24 |
Outstanding reimbursement of shipments and related costs | Неполученная компенсация расходов на перевозку и сопутствующих расходов |
Shipments to Asian markets accounted for 36 of exports. | Удельный вес азиатских рынков в показатели экспорта составил 36 . |
Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. | Перевозка опасных отходов без таких документов является незаконной. |
(iv) Incoming and outgoing shipments 13 884 13 113 | iv) Количество полученных и отправленных грузов |
To equal the corresponding ratio for shipments S1, S2, | Равное соответствующее соотношение комбинированных поставок П1, П2, |
As of now, the tracking of SDS shipments is not fully automated. For example, shipments are bar coded for end use inventory management purposes only. | Например, штриховой код наносится на отгружаемое имущество только для целей управления запасами на этапе их конечного использования. |
Are your Libyan partners interested in shipments of Russian arms? | Интересуются ли ваши ливийские собеседники поставками российского оружия? |
Both shipments arrived between 25 March and 10 April 2005. | Обе партии оружия прибыли в период с 25 марта по 10 апреля 2005 года. |
Organizational unit Policy Development Unit | Организационное подразделение Группа разработки политики |
Accounts unit Budget management unit | Группа по исполнению бюджета |
Currently, Gazprom occupies the dominant position in gas shipments to Poland. | В настоящее время Газпром занимает доминирующее положение в поставках газа в Польшу. |
Receipt and inspection of shipments at the United Nations Logistics Base | Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты |
Non governmental organizations have been among the beneficiaries of those shipments. | Получателями такой помощи являются также неправительственные организации. |
Promote controls of waste shipments in accordance with the Basel Convention | Стимулирование контроля за транспортировкой отходов в соответствии с Базельской Конвенцией |
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit | Группа телефонной и спутниковой связи |
VHF and UHF Unit Electrical Unit | Группа ОВЧ и УВЧ связи |
It is a matter of great concern to Barbados that in attempting to justify those highly dangerous shipments, some have pointed to the safety record of such shipments. | Барбадос очень обеспокоен тем, что в попытке оправдать эти крайне опасные перевозки некоторые ссылаются на проверенную временем безопасность таких перевозок. |
Unit | Канцелярия Комиссара гражданской полиции |
Unit | 1 ДООН |
Unit | Отдел по оказанию помощи в проведении выборов |
Unit | Руководители отделений связи и местных отделений |
Unit | 1 Д 1 2 С 4 |
Unit | РБ |
Unit | Единица |
Unit | Единица измерения |
Unit | Единица измерения |
Unit | время |
Unit | Порт |
Unit | Единицы |
UNIT | ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ |
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity. | Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги. |
Some of the shipments originated in Europe, Asia and the Middle East. | Несколько партий оружия поступили из Европы, Азии и Ближнего Востока. |
Cross border shipments have also been initiated through Côte d apos Ivoire. | Через Кот д apos Ивуар налажены также поставки из за границы. |
6.4 Promote controls of waste shipments in accordance with the Basel Convention | 6.4 Стимулирование контроля за транспортировкой отходов в соответствии с Базельской Конвенцией |
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit. | Отдел по оказанию помощи в проведении выборов |
materials management unit a unit to track object | модуль управления материалами модуль, предназначенный для слежения за объектомXLIFF mark type |
Item Scale of issue Unit cost unit value | Первоначальная стоимость единицы |
The album was also certified Gold in Canada for shipments of 50,000 units. | Также альбом был признан золотым и в Канаде за 50 000 проданных экземпляров. |
Shipments do not carry bar codes to facilitate dispatch and tracking during transit. | На грузы не наносятся штриховые коды для облегчения их отправки и отслеживания при перевозке. |
Customs records on seized illegal shipments do not necessarily reveal the full picture. | Таможенная отчетность о случаях изъятия незаконных партий не всегда отражает полную картину. |
Recent arms shipments have strengthened the military capacity of opposition elements inside Somalia. | Поставки оружия, которые имели место в последнее время, укрепили военный потенциал действующих в Сомали групп оппозиции. |
Table 1 Number of air shipments of light weapons not reported to ECOWAS | Таблица 1 |
Related searches : Tracking Shipments - Server Shipments - Module Shipments - Industrial Shipments - Small Shipments - Large Shipments - Foreign Shipments - Shipments Received - Volume Shipments - Global Shipments - Waste Shipments - Total Shipments - All Shipments