Translation of "unsecured lending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lending - translation : Unsecured - translation : Unsecured lending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lending to foreign governments is in many ways inherently riskier than unsecured private debt or junk bonds. | Предоставление кредитов иностранным правительствам различными способами, несомненно, более рискованное занятие, нежели необеспеченный частный долг или бросовые облигации. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома. |
Warning this is an unsecured session | Внимание это незащищённый сеанс |
Laughter A woman is an unsecured being. M | Женщина это небезопасное существо... |
In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. | При несостоятельности должника, не являющегося лицом, предоставляющим право, кредитор является необеспеченным кредитором с необеспеченным требованием к такому должнику. |
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. | Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. |
Otherwise, compensation for delay may deplete the assets available to unsecured creditors. | В противном случае компенсация за задержку может сократить стоимость активов, доступных для необеспеченных кредиторов. |
Consumer lending product | Механизм потребительского кредита |
Security lending cash | Кредиты под залог ценных бумаг наличность |
Lending to the poor involves more risk than lending to the rich. | Lending to the poor involves more risk than lending to the rich. |
We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | Мы даём взаймы и берём в долг деньги от незнакомцев на Zopa и Lending Club. |
Lending Club is currently also the world's largest peer to peer lending platform. | В настоящее время Lending Club является также крупнейшей платформой равноправного кредитования в мире. |
The IMF s Lending Overhaul | Пересмотр кредитной политики МВФ |
Lending in the Dark | Теневое кредитование |
(d) Consumer Lending (CLP) | d) Предоставление потребительских кредитов |
Solidarity group lending product | Механизм кредитования групп с солидарной ответственностью |
Lending or borrowing money | Определение стороны по кредиту |
I am lending money | Я даю в долг |
They can also, it adds, obtain unsecured bank loans for themselves and their friends. | Более того, они могут получить необеспеченный банковский заем для себя и своих друзей. |
Now European countries finance 42 of IMF lending and 62 of concessional World Bank lending. | На сегодняшний момент страны Европы финансируют 42 займов МВФ и 62 концессионных зацмов Всемирного банка. |
Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. | Не связанные с конкретными проектами займы составляют приблизительно 41 процент общей суммы средств программы кредитования. |
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . | В седьмом предложении вместо quot частное кредитование quot читать quot Кредитование со стороны частных банков quot . |
(b) Solidarity Group Lending (SGL) | b) Кредитование групп солидарной ответственности |
However, the problem lies elsewhere Goldman Sachs anticipates a growth in delinquency on unsecured loans. | Но проблема в другом в Goldman Sachs ожидают роста просрочки по необеспеченным кредитам. |
Let me just say that every unsecured transaction is a good example of a prisoner's dilemma. | Можно сказать, что любая незащищённая сделка может служить примером дилеммы заключённого . |
This is primarily a crisis of non payment of unsecured consumer loans and massive job cuts. | Это прежде всего кризис неплатежей по необеспеченным потребительским кредитам и массовые сокращения работников. |
Let me just say that every unsecured transaction is a good example of a prisoner's dilemma. | Можно сказать, что любая незащищённая сделка может служить примером дилеммы заключённого . |
The EIB should expand its lending. | ЕИБ должен расширить свое кредитование. |
Nor do existing international lending institutions. | Таких средств нет и у существующих международных кредитных учреждений. |
Essential principles of lending to enterprises | Основные принципы кредитования МСП |
Factors influencing the bank's lending decision | Факторы, влияющие на кредитные решения банков |
In Greenspan s words, the self interest of lending institutions would protect shareholders and the economy from lending excess. | По словам Гринспана, личный интерес кредитных учреждений защитит акционеров и экономику от излишка в кредитовании. |
The reversal of bank lending is staggering. | Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом. |
Lending, too, is being transformed by technology. | Кредитование также трансформируется с помощью технологии. |
Would you mind lending me your car? | Ты не будешь против одолжить мне свою машину? |
Would you mind lending me your car? | Вы не будете против одолжить мне вашу машину? |
Banks are cutting lending to industrial borrowers. | Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам. |
Would you mind lending me your pen? | Не могли бы вы одолжить мне вашу ручку? |
External lending agencies would also be needed. | Потребуется также привлекать внешние кредитующие учреждения. |
How about lending us 20 million, skinflint? | Одолжите нам 20 миллионов долларов, старый скряга. |
Thank you for lending me these clothes. | Благодарю тебя за то, что ты одолжила мне одежду. |
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. | Во вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах. |
Emerging market lending would once again get hit. | Уже и так слишком завышенный в цене доллар поднялся бы еще выше, когда Азия попыталась бы разрешить проблемы занятости за счет дальнейшего увеличения положительного сальдо торгового баланса. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Banks are once again lending to each other. | Банки снова кредитуют друг друга. |
Thank you for lending me your ears today. | Спасибо за то, что ваш слух был со мной. |
Emerging market lending would once again get hit. | Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Related searches : Unsecured Interbank Lending - Unsecured Debt - Unsecured Funding - Unsecured Notes - Unsecured Claim - Unsecured Funds - Unsecured Receivables - Unsecured Portion - Unsecured Obligation - Unsecured Exposure - Unsecured Bonds - Unsecured Bond