Translation of "urgent demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They demand urgent actions by the international community.
В этой связи международному сообществу необходимо принять неотложные меры.
There is an urgent demand for justice in Haiti.
Необходимо немедленно обеспечить правосудие в Гаити.
These problems and crises demand urgent attention with anticipatory capacity building.
Эти проблемы и кризисы требуют безотлагательного внимания в сочетании с упреждающим укреплением потенциала.
The glaring economic and social inequalities existing in South Africa demand urgent solution.
Вопиющая экономическая и социальная несправедливость, существующая в Южной Африке, требует принятия срочного решения.
We, the rally s participants, demand urgent action to repay miners millions in unpaid wages.
Мы, участники митинга, требуем принять срочные меры по погашению миллионных задолженностей по заработной плате шахтеров.
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development.
Парагвай внимательно следит за обеспечением насущной потребности человечества в международном сотрудничестве в интересах развития и способствует этому.
Developing countries have maintained that climate change and other unsustainable pressures on our environment demand urgent attention.
Развивающиеся страны заявляют, что климатические изменения и другие виды пагубного воздействия на нашу окружающую среду требуют срочного внимания.
This demonstrates the common aspiration and urgent demand of the international community to prevent an arms race in outer space.
А это демонстрирует общее чаяние и экстренное требование международного сообщества предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
Urgent
Срочное сообщение
Urgent
Срочно
Urgent.
Срочно!
There is an urgent need to develop practical and replicable methods for the assessment of the effective demand of communities and to strengthen local capacities to incorporate such demand in the planning process.
Необходимо безотлагательно разработать практичные и пригодные для копирования методы для оценки реальных потребностей общин и для укрепления местных возможностей, связанных с отражением этой потребности в процессе планирования.
It is, however, important that we do not lose sight of other priorities, which demand increasingly urgent attention from the international community.
Я не буду на них сейчас подробно останавливаться.
And when she says it's urgent, it's urgent.
И когда она говорит это срочно, то это срочно.
It's urgent.
Это срочно.
It's urgent!
Это срочно!
Options Urgent
Параметры Срочное сообщение
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
It's urgent!
Мне срочно!
'It's urgent.
Это срочно.
Urgent, dear.
Срочно, дорогой.
Something urgent?
Чтото срочное?
It's urgent.
Вызов срочный.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
International cooperation with various organizations has been successfully used to gain the necessary knowledge and skills to meet the urgent demand for real property administration.
Международное сотрудничество с различными организациями с успехом используется для приобретения знаний и навыков, необходимых для удовлетворения неотложных потребностей в управлении недвижимостью.
The urgent are not important, and the important are never urgent.
Их выполняет менеджер менее срочные (важные) задачи.
This is urgent.
Это срочно.
It's quite urgent.
Это довольно срочно.
It's terribly urgent.
Это ужасно срочно.
Is it urgent?
Это срочно?
Urgent medical needs
Неотложные медицин ские потребности
What urgent business?
Что за срочное дело?
It's urgent work.
Это безотлагательная работа.
Lf it's urgent.
Если есть необходимость.
It's that urgent?
Уже час как я на ногах. Это так срочно?
It was urgent.
Это было срочно.
An urgent telegram.
Простите! Срочное сообщение!
Demand
Спрос
DEMAND
Спрос
42. Conscious of the international community apos s demand for urgent action, it is expected that the deliberations of the Tribunal would attract great media attention.
42. Учитывая тот факт, что международное сообщество требует принятия срочных мер, предполагается, что средства массовой информации будут уделять большое внимание работе Трибунала.
The problems in Rwanda, Bosnia and Herzegovina, Haiti and many other parts of the world still demand the careful and urgent attention of the United Nations.
Проблемы, существующие в Руанде, Боснии и Герцеговине, Гаити и многих других районах мира, по прежнему требуют уделения им Организацией Объединенных Наций в срочном порядке пристального внимания.
There's a demand, so I fill that demand.
Где спрос, там и предложение.
Please hurry, it's urgent.
Пожалуйста, поторопись, это срочно.
He says it's urgent.
Он говорит, что это срочно.
Tom says it's urgent.
Том говорит, что это срочно.

 

Related searches : Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement - Urgent Message - Urgent Concern - Urgent Task - Urgent Meeting - Urgent Question