Translation of "vibrant city" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A vibrant city.
Городе вибраций. Городе перемен.
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом.
You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green.
Наверняка вы думаете о городе, полном энергии и природы, где жизнь бьёт ключом.
MEXICO CITY The perpetual seesaw in Latin American geo politics is more vibrant than ever.
МЕХИКО. Непрекращающиеся изменения в расстановке сил в геополитике Латинской Америки в настоящий момент находятся в стадии активации.
Buenos Aires, Argentina's capital, is traditionally known as a cosmopolitan city, home to a vibrant arts and culture scene.
Буэнос Айрес, столица Аргентины, традиционно считается космополитичным городом, домом яркого искусства и культурной атмосферы.
Photo courtesy of Vibrant Valley Farm.
Фото любезно предоставлено фермой Vibrant Valley.
It's a vital and vibrant medium.
Это существенно важная и энергичная среда.
As a young and vibrant company,
Будучи молодой и энергичной компанией,
They also lack a vibrant civil society.
Им также недостаёт активного гражданского общества.
Development of a sustainable and vibrant economy
развитие устойчивой и жизнеспособной экономики
Thus, some economies in Asia are vibrant.
Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично.
And a July city break is a delight with the annual Copenhagen Jazz Festival, showcasing all the rhythmic prowess of the city s vibrant jazz.
Если ваша поездка выпала на июль, то обязательно посетите ежегодный джазовый фестиваль,когда город наполняется ритмичными звуками живого джаза.
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy.
Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику.
The whole event was characterized by vibrant exchanges.
Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия.
A vibrant and innovative market continues to grow.
Крепкий и новаторский рынок продолжает расти.
A vibrant world of benefits, fun and flexibility.
В динамичный мир выгоды, радости и удобства.
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life.
Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
A vibrant service sector could have broad economic benefits.
Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества.
As in any vibrant democracy, differences in views exist.
Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах.
Twitter in Nigeria is a vibrant pool of conversation.
Twitter в Нигерии является одним из самых популярных инструментов цифровой дискуссии.
JE A respectful Jamaica looks harmonious, productive and vibrant.
ДЭ Вежливая Ямайка должна быть гармоничной, продуктивной и динамично развивающейся.
A vibrant discussion took place, with very interesting contributions.
Была проведена активная дискуссия, участники которой внесли в нее весьма интересный вклад.
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life.
Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Now this is the moment that we have an absurd idea, a new and better date and a vibrant city to kick off our European journey.
(Смех) Сейчас тот момент, когда у нас есть абсурдная идея, новая и лучшая дата и потрясающий город, чтобы запустить этот европейский вояж.
See the Jewish part of the city at the Nozyk Synagogue, along the remaining portion of the ghetto wall on Sienna Street or down vibrant Prózna Street.
Почувствуйте еврейскую сторону города в синагоге Ножиков, пройдите вдоль уцелевшей части стены гетто на улице Сиенна или вниз по живой улице Прозна.
Visit the Summit web site for background information on the goals of the meeting, the program of events, registration details and information about the vibrant city of Santiago.
Для более подробной информации о целях заседания, программе мероприятий, регистрационных деталях и информации о динамичном городе Сантьяго посетите веб сайт Саммита.
Colombo is a busy and vibrant place with a mixture of modern life and colonial buildings and ruins with a population of about 752,993 in the city limits.
Коломбо это оживлённое, живое место с примесью современной жизни, колониальных зданий и руин, с городским населением около 672 743 человек.
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either.
В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy.
Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market.
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка.
Vibrant discussions of the topic are also taking place among bloggers.
Горячие дискуссии по этому вопросу также ведутся среди блоггеров.
The AU chair, Dr. Dlamini Zuma, wanted a vibrant economic community
Председатель АС, доктор Дламини Зума, хотел бы видеть активное экономическое сообщество
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy.
Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством.
Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China.
Соломоновы Острова призывают Организацию Объединенных Наций заняться решением проблем, существующих в районе Китайского пролива.
A vibrant democracy requires the full and energetic participation of civil society.
Динамичная демократия требует полного и энергичного участия в этом процессе гражданского общества.
But this is no hell it is a vibrant crucible of life
Однако это был не ад, а место, где жизнь подвергалась суровым испытаниям.
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night.
Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни... Странные крики в ночи...
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy.
Это частично объясняет тот факт, почему внутренний рынок Японии остается неконкурентоспособным несмотря на его ярко выраженную демократию.
The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant.
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China.
Только энергичный имущий класс из частного сектора экономики может однажды принести демократию в Китай.
A vibrant and progressive private sector facilitates economic diversification and adaptive structural change.
Активно развивающийся и прогрессивный частный сектор способствует диверсификации экономики и структурным преобразованиям, обеспечивающим возможности для адаптации.
Mr. Magariños would leave behind him a transformed, vibrant, relevant and effective Organization.
Г н Магариньос оставит после себя реформированную, преуспе вающую, востребованную и эффективную органи зацию.
You all have a stake in a strong, vibrant media. Analyze your news.
Вы все принимаете участие в сильных, динамичных СМИ.

 

Related searches : Vibrant City Life - Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Health - Vibrant Community - Vibrant Red - Vibrant Life - Vibrant Atmosphere - Vibrant Culture - More Vibrant - Vibrant Democracy - Vibrant Region - Vibrant World