Translation of "victory day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(Happy Victory Day!) | (Happy Victory Day!) |
So, that was Victory Day. | Итак, это был День Победы! |
The other World War II victory day, the V J day (Victory in Japan Day) is commemorated in August. | 15 августа отмечается как День Победы над Японией ( Victory in Japan Day ). |
Victory Day is the most important, most patriotic day. | День Победы остается самым главным, самым родным. |
Victory Park founded in honor of 40 anniversary Victory Day in 1985 from. | Парк Победы, заложен в честь 40 летия Дня Победы в 1985 году. |
Victory Day in India India also commemorates victory over Pakistan on the same day in 1971 on Vijay Diwas. | Индия также в память победы над Пакистаном тот же день в 1971 году стал . |
The next day, 14 September, became the Victory Day in Livonia. | Следующий день, 14 сентября, стал праздноваться как День Победы в Ливонии. |
Twitter is our Times Square on this victory day. | В эти дни победы Твитер это наша площадь Таймс Сквер. |
Victory Day is the day that marks the end of The Great Patriotic War . | День Победы это день, который означает конец Великой Отечественной войны. |
The day before the nationwide holiday Victory Day on May 9 a real bacchanalia unfolds. | Накануне главного общенародного праздника Дня Победы 9 мая ежегодно разворачивается настоящая вакханалия. |
Hail Victory! Hail Victory! Hail Victory! | Да здравствует победа! |
This event is celebrated in Estonia as the Day of Victory. | Данное событие празднуется в Эстонии как День Победы. |
The tone of this year s Victory Day commemorations is far less anticipatory. | Однако тон празднования Дня Победы в этом году куда менее воодушевленный. |
My name is Riqo, I'm in Russia and today is Victory Day . | Меня зовут Рико, я в России и сегодня День Победы. |
Estonia celebrates the anniversary of the battle as Victory Day, a national holiday. | В современной Эстонии каждый год 23 июня данное событие празднуется как День Победы. |
You, the iconic ones, most deserve to live, until the day you taste victory. | Вы, великие, больше других достойные жить, до того самого дня, когда ощутите вкус победы. |
The horse is prepared for the day of battle but victory is with Yahweh. | Коня приготовляют на день битвы, но победа от Господа. |
To Franco, on the day of the victory from his beloved, Maddalena the Ugly. | Для Франко в день победы от его обожаемой Маддалены (таинственной! |
This date is commonly referred to as the V E Day (Victory in Europe Day) in most western European countries. | В США этот праздник называется V E Day или Victory in Europe Day . |
Victory! | Победа! |
Victory! | Только победа! |
Victory... | Только победа... |
Victory! | Только победа! |
My family escaped the Khmer Rouge on April 17, 1975, the day they claimed victory. | Моя семья убежала от режима красных кхмеров 17 апреля 1975 года, в день объявления ими победы. |
Blogger Dmitry Sokolov Mitrich recollects his feelings over the media coverage of the Victory Day. | Блогер Дмитрий Соколов Митрич передает свои чувства по поводу освещения Дня Победы в СМИ. |
Whoever is spared on that Day He had mercy on him. That is the clear victory. | От кого оно то наказание будет отведено в тот день в День Суда , того Он помиловал и это отведение того наказания (и есть) явный успех! |
Whoever is spared on that Day He had mercy on him. That is the clear victory. | От кого оно будет отстранено в тот день, того он помиловал это явный успех! |
Whoever is spared on that Day He had mercy on him. That is the clear victory. | Тому же, от кого отвращено будет наказание, в тот день ниспошлет Аллах милость, а это явная удача. |
Whoever is spared on that Day He had mercy on him. That is the clear victory. | И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, Тому явил Он милосердие Свое, И явным будет этот дар. |
Whoever is spared on that Day He had mercy on him. That is the clear victory. | Скажи Кто избавлен будет от неё в этот день, к тому Он будет милосерд а в этом ясное блаженство . |
That is how we should talk about the years of the war and Victory Day itself. | Именно так мы должны говорить о годах войны и о Дне Победы. |
Libya's Victory | Победа Ливии |
Happy Victory! | Счастливая победа! |
Victory Calendar | Comment |
Hail Victory. ! | Да здравствует победа! |
Hail Victory. ! | Да здравствует Победа! |
Hail Victory! | Да Здравствует Победа! |
Rival rallies took place on 5 November, with the pro refugee side claiming victory on the day | Митинги противоборствующих сторон прошли 5 ноября, и сторона, поддерживающая беженцев, заявила о победе |
With the Israeli victory of 1967 after the Six Day War, the citadel's cultural role was revived. | Культурная роль цитадели была восстановлена в 1967 году после Шестидневной войны. |
The win was also the largest margin of victory in a Christmas Day game in NBA history. | Также результат этого матча стал обладателем самой крупной разницы ( 29) в истории рождественских игр. |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Поистине, Мы даровали тебе (о, Посланник) явную победу, |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Мы даровали тебе явную победу, |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Воистину, Мы даровали тебе явную победу, |
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory. | Истинно, Мы помогли победить тебе верною победою, |
The Vultures Victory | Победа стервятников |
Related searches : Resounding Victory - Victory Garden - Decisive Victory - Claim Victory - Victory Celebration - Pyrrhic Victory - Small Victory - Convincing Victory - Victory Margin - Football Victory - Victory Conditions - Overall Victory