Translation of "viscous dissipation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dissipation - translation : Viscous - translation : Viscous dissipation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dissipation (i.e. | Е. С. Пятницкого. |
It also makes it very viscous. | Вода становится очень густой. |
'Alternative Models of Dialect Death Dissipation vs. | Alternative models of dialect death Dissipation vs. concentration. |
Indeed, We created them from a viscous clay. | (Ведь) поистине, Мы создали их их отца Адама из липкой глины. |
Also detect, if possible, the dissipation of the non principal axis rotation after the impact to determine the internal dissipation factor (Q) | Выявление также, по возможности, гашения (после столкновения) вращения вокруг неосновной оси с целью определения коэффициента внутреннего рассеяния (Q) |
The blood would become more viscous or more thick. | Кровь стала бы более вязкой и более густой. |
It is not all dissipation, as you might think. | Не думай, что здесь сплошное растление. |
Everyone reluctantly dipped a spoon into the viscous brown goo. | Все с неохотой погрузили ложку в вязкое, коричневое, липкое вещество. |
Here, the quad is behaving as if it were in a viscous fluid. | Квад сейчас ведёт себя так, будто он попал в вязкую жидкость. |
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. | Кипарисовое дерево, трактованное с одной стороны в виде густого гудрона и тем же временем в виде резвого пламя как бы перебрасывает мост между небом и землей. |
Dissipation of this energy could be the principal heat source of Europa's ocean. | Диссипация этой энергии может быть основным источником тепла для океана Европы. |
But we can also store energy using superconductors, because we have no dissipation. | Мы можем сохранять энергию, используя суперпроводники, потому что нет потери энергии. |
However, inside a superconductor there are no collisions, so there is no energy dissipation. | Тем не менее, внутри суперпроводника таких столкновений нет, поэтому нет потери энергии. |
Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit, | И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство но исполняйтесь Духом, |
The water's going to become a little syrupy, a little bit more viscous and not flow as well. | Вода становится по своим свойствам близкой к сиропу, немного более вязкой и течет уже не так хорошо. |
It will tend to become more viscous at lower temperatures due to this crystallization of some of its components. | It will tend to become more viscous at lower temperatures due to this crystalization of some of its components. |
With the dissipation of the East West confrontation, questions relating to disarmament and security have acquired a totally new dimension. | С исчезновением конфронтации между Востоком и Западом совершенно новое измерение обрели вопросы, связанные с разоружением и безопасностью. |
However, as Bitumen products are viscous, they are often transported at elevated temperatures to ensure that they are maintained in a liquid state. | Однако в силу того, что битумные продукты являются вязкими, они зачастую перевозятся при повышенных температурах с целью обеспечения их сохранения в жидком состоянии. |
While in principle it is possible to use ILP to tolerate even such memory latencies the associated resource and power dissipation costs are disproportionate. | Хотя в принципе можно использовать ILP допуская даже такие задержки памяти связывающие ресурсы и расходы рассеиваемой мощности непропорционально. |
That position is finished, but what's happening is, this pulp, this divinely fragrant substance is being generated as a consequence of the self dissipation. | Когда она полностью измельчена, что оказывается от этой древесной массы начинает исходить божественный аромат как следствие разрушения её прежнего состояния. |
The aforementioned viscous coupling 4WD system was found in the Mk2 generation of transverse engined A2 platform vehicles, including the Volkswagen Golf Mk2 and Jetta. | Вышеупомянутая система полного привода на основе вязкостной муфты устанавливалась на автомобили с поперечным расположением двигателя, построенные на платформе A2 поколения Mk2, включая Volkswagen Golf Mk2 и Jetta. |
2. This would in particular be true in crisis situations where several organizations act simultaneously, in order to avoid duplication, overlapping or dissipation of efforts. | 2. Это особенно верно в отношении кризисных ситуаций, когда действуют несколько организаций одновременно и когда необходимы меры для предотвращения дублирования, перекрещивания или распыления усилий. |
This decision would not be directed against individual mobility, but against the dissipation of a scarce resource that is more urgently needed to produce synthetic materials. | Это решение будет направлено не против индивидуальной мобильности, а против распыления дефицитного ресурса, который более необходим для производства синтетических материалов. |
The means of dissipation shall be designed so that it does not degrade the overall safety of the Safety and Arming device before the system is armed. | Средство истощения конструируется таким образом, чтобы не снижать общей надежности предохранительно исполнительного механизма до постановки системы на боевой взвод. |
Complete headlamp shall be understood to mean the complete lamp itself including ballast(s) and those surrounding body parts and lamps which could influence its thermal dissipation. | ИСПЫТАНИЕ ФАРЫ НА СТАБИЛЬНОСТЬ ФОТОМЕТРИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК |
Following the dissipation of the distrust and hostility of the cold war era, the United Nations ought to be in a better position to respond to these needs. | Теперь, когда рассеялись недоверие и враждебность эпохи quot холодной войны quot , Организация Объединенных Наций, безусловно, имеет больше возможностей, для того чтобы откликаться на эти потребности. |
The GT Four, with a revised viscous coupling central locking differential, began export in 1987 (1988 US model year) and marketed in North America as the All trac Turbo. | GT Four, с измененной вискомуфтой межосевого дифференциала начала поставляться на экспорт в 1987 (модель 1988 года в США) под названием Celica All trac Turbo. |
Seeds contain large amounts (40 of dry weight) of a highly viscous polysaccharide (xyloglucan) which can be used in several industrial sectors such as food, paper, cosmetic and pharmaceutical. | Семена содержат большое количество (40 сухого веса) очень клёйкого полисахарида (xyloglucan), который может быть использован во многих промышленных отраслях, таких как пищевая, бумажная, косметическая и фармацевтическая. |
His technique combined the movement of his body, over which he had control, the viscous flow of paint, the force of gravity, and the absorption of paint into the canvas. | Это воплощалось в движениях его тела, которые он полностью контролировал, в сочетании с густым потоком краски, силой гравитации и тем, как впитывалась краска в холст. |
(d) Any other orders to ensure that any award which may be made in the arbitral proceedings is not rendered ineffectual by the dissipation of assets by the other party or | d) любые другие постановления для обеспечения того, чтобы любое решение, которое может быть вынесено в результате арбитражного разбирательства, не оказалось лишенным силы вследствие рассеивания активов одной из сторон или |
Instead of having the hemoglobin sit in the plasma and make it gooey, it sits inside these beads that we call red blood cells that allows the flow to still be non viscous. | Гемоглобин не растворен прямо в плазме, что привело бы к тому, что кровь стала бы вязкой и липкой. Он помещен внутрь маленьких шариков, которые мы называем эритроцитами, и это позволяет не нарушать кровоток и не повышать вязкость крови. |
ABS was optional (except for the GT R and GTS 4), mechanical LSD was standard on the GTR and viscous LSD was standard on all turbo models and optional on all but the GXi. | Система ABS предлагалась как опция (за исключением версии GT R), вискомуфта LSD в заднем дифференциале была в стандартной комплектации для всех моделей с турбонаддувом и в списке опция для всех остальных версий кроме GXi. |
Jon D. Pelletier, Spring block models of seismicity review and analysis of a structurally heterogeneous model coupled to the viscous asthenosphere Geocomplexity and the Physics of Earthquakes , American Geophysical Union, 2000 ISBN 0 87590 978 7. | Jon D. Pelletier, Spring block models of seismicity review and analysis of a structurally heterogeneous model coupled to the viscous asthenosphere Geocomplexity and the Physics of Earthquakes , American Geophysical Union, 2000 ISBN 0 87590 978 7. |
This proposal would allow an increase in flexibility of carriage of UN 3375, without detriment to safety as the substance is a stable, constant temperature, viscous substance with limited capacity to spread in the event of an accident. | Данное положение позволит повысить гибкость перевозки ООН 3375 без ущерба для безопасности, так как речь идет о вязком стабильном веществе, имеющем постоянную температуру и незначительно растекающемся в случае аварии. |
Where a party other than the debtor applies for the measure, the applicant may be required by the court to provide evidence that the measure is necessary to preserve the value or avoid dissipation of the debtor's assets. | Если о назначении такой меры ходатайствует не должник, а какая либо иная сторона, суд может предложить заявителю представить ему доказательства того, что эти меры необходимы для сохранения стоимости или предотвращения распыления активов должника. |
That's what Kṛṣṇa consciousness is meant to be, that we engage ourselves, all of our energy and serving capacity, going against the current of exploitation, in a dedicating current, and through self dissipation we're gradually converted into a divine position. | Вот, что подразумевается под Кришна сознанием. Что мы отдаём себя, всю свою энергию и способность служить, идя против потока эксплуатации, в потоке самоотдачи. И в процессе разрушения эго наша природа постепенно преображается, становится божественной. |
So he introduced the concept of self dissipation, as when you make sandalwood pulp, you have a grinding stone, a sandalwood stick, you pour rosewater on the stone, take the sandalwood stick and start rubbing it into the stone, and what happens? | Когда он объяснял, что означает разрушать своё эго, он приводил пример с изготовлением сандаловой пасты у вас есть точильный камень, брусок сандалового дерева, вы льёте на камень розовую воду, берёте сандаловый брусок и начинаете тереть его о камень. И что происходит? |
Related searches : Viscous Friction - Viscous Damping - Low Viscous - Viscous Fluid - Highly Viscous - Viscous Heating - Viscous Flow - Medium Viscous - Viscous Shear - Viscous Clutch - Viscous Material - Viscous Drive