Translation of "war orphans" to Russian language:
Dictionary English-Russian
War orphans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Almost all of them are war orphans. | Почти все они стали сиротами во время войны. |
In Afghanistan alone there are almost 1 million war orphans. | Только в одном Афганистане после войны остался почти 1 миллион сирот. |
Open Your Hearts The Story of the Jewish War Orphans in Canada (Montreal Véhicule Press, 1996. | Open Your Hearts The Story of the Jewish War Orphans in Canada (Montreal Véhicule Press, 1996. |
They're orphans. | Они сироты. |
Then they're orphans. | Может быть они все сироты? |
So many orphans weep | Так много сирот проливают слезы |
How about the orphans? | Как насчет сирот? |
Yes. For the orphans? | С сиротами? |
Give them to orphans. | Отдайте сиротам. |
In other cases, deaths from HIV AIDS, war, conflict and natural disasters have created orphans and child and youth headed families. | В других случаях в результате смерти от ВИЧ СПИДа, войн, конфликтов и стихийных бедствий появляются сироты и семьи, возглавляемые детьми и молодежью. |
'Earthquake orphans' are a business | Сироты землетрясения это товар |
Tom and Mary are orphans. | Том и Мэри сироты. |
Give unto orphans their wealth. | И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего. |
Give unto orphans their wealth. | Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте ваше дурное на хорошее сирот . |
Yes. Both orphans. Very veracious. | Обе круглые сиротки с любовью к правде и уединению, полные ранней спелостью, трогательно скромны и бережливы. |
Pflungk, comforting widows and orphans. | Пфлунгк! Добрый гений тех, кого бросили. |
Violations affect especially children who are victims of war, street children, child soldiers, minors in prison and children who are AIDS orphans. | Такие нарушения в первую очередь затрагивают детей жертв войны, беспризорных детей, детей солдат, несовершеннолетних заключенных и детей, оставшихся сиротами в результате СПИДа. |
In 2005 the highest number of AIDS orphans as a percentage of all orphans was in Zimbabwe. | В 2005 году наибольшее отношение числа Сирот СПИДа к общему числу сирот зарегистрировано в Зимбабве. |
And they ask thee of orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask thee of orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask thee of orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
And they ask thee of orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
And they ask you concerning orphans. | Они отдавали им лучшее, и сами не ели этого, от чего отдельно приготовленная еда портилась. |
And they ask you concerning orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask you concerning orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask you concerning orphans. | Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. |
And they ask you concerning orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
And they ask you about orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask you about orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask you about orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
And they question thee concerning orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they question thee concerning orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they question thee concerning orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
YOU'VE STOLEN FROM WIDOWS AND ORPHANS. | Вы обобрали вдов и сирот. |
Honorary president of the Orphans' Asylum. | Почетный президент сиротского приюта. |
Why do you wrong the orphans? | За что сирот обижаешь |
And then there was Hamza, a young clever fellow who helped charity organizations deliver bread to about 1,000 war orphans and needy families. | Я вспоминаю Хамзу умного молодого парня, который помог благотворительным организациям снабдить хлебом около 1 000 сирот войны и нуждающихся семей. |
The civil war produced more than 55,000 orphans and widowed 20,000 women, sic and the economic responsibility for the family fell to them. | В результате гражданской войны более 55 тысяч детей остались сиротами и овдовели 20 тысяч женщин , на них и легла экономическая ответственность за семью. |
That war has left us with orphans and invalids of all ages, widows, helpless old people and hundreds of thousands of economic victims. | Эта война оставила нам в наследство сирот и инвалидов всех возрастов, вдов, беспомощных стариков, сотни тысяч экономических жертв. |
But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years? | Однако, почему при отсутствии больших военных или природных катастроф Европа насчитывает такое большое число сирот? |
In Swaziland, there are 245,000 AIDS orphans. | В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. |
And they ask you about the orphans. | И затем Аллах Всевышний ниспослал этот аят. как обходиться с ними и с их имуществом . Скажи (им) Совершение благого для них хорошо (поэтому делайте для них самое лучшее) . |
The orphans were taken to the orphanage. | Сирот взяли в детский дом. |
And they ask you about the orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. Скажи Совершение благого им хорошо . |
And they ask you about the orphans. | Скажи Делать им добро хорошо. Если вы объедините свои дела, то ведь они ваши братья. |
Related searches : Orphans' Asylum - Orphans Court - Orphans Pension - War - War To End War - War Stories - Trade War - Crimean War - Holy War - Revolutionary War - War Machine - War Economy - War Paint - War Bonds