Translation of "warranty liabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liabilities - translation : Warranty - translation : Warranty liabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfunded liabilities | долл. |
Assets Liabilities | Активные и пассивные счета |
Total Liabilities | Всего пассивов |
Liquid Liabilities | Ликвидные пассивы |
projected liabilities | от прогнозируемого объема обязательств |
Current liabilities | Текущие пассивы |
Contingent liabilities | Юридические |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
b Total liabilities. | b Общая сумма пассивов. |
(c) Contingent liabilities | с) Потенциальные обязательства |
Assets and Liabilities | Активные и пассивные счета |
Expected Liquid Liabilities | Ожидаемые ликвидные пассивы |
Short term liabilities | Краткосрочные пассивы |
RESERVES AND LIABILITIES | РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ |
This is liabilities. | Это обязательств. |
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
Payables and accrued liabilities | Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства |
Assets and Liabilities Summary | Активные и пассивные счета |
Liquid Assets and Liabilities | Ликвидные активы и пассивы |
Transfers to Liquid Liabilities | Переводы на ликвидные пассивы |
Percentage of projected liabilities | Процентная доля про гнозируемых обязательств |
Total short term liabilities | Итого, краткосрочные пассивы |
Total, reserves and liabilities | Всего резервов и пассивов |
What's the total liabilities? | И какова сумма наших обязательств? |
What are my liabilities? | Каковы мои обязательства? |
Current assets Current liabilities | Текущий коэффициент текущие активы текущие пассивы |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. |
Related searches : Assume Liabilities - Net Liabilities - Loan Liabilities - Unfunded Liabilities - Contractual Liabilities - Incur Liabilities - Potential Liabilities - Assets Liabilities - Liabilities Incurred - Discharge Liabilities - Settle Liabilities - Matching Liabilities