Translation of "was deemed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was deemed impossible.
Это было невозможно.
The mission was deemed successful.
Миссия была признана успешной.
deemed that I was eligible for the appointment.
Я считал, что имел право назначения.
It was deemed to be an unpredictable event.
Никто не предвидел такого развития событий.
deemed that I was eligible for the appointment.
решили, что я достоин этой должности.
It was not deemed necessary to provide medical treatment.
It was not deemed necessary to provide medical treatment.
Ye deemed it light, and it was with Allah mighty!
А Всевышний Аллах самым настоятельным образом предостерег людей от совершения некоторых грехов по причине пренебрежительного отношения к ним. Пренебрежение грехами не принесет человеку никакой пользы и не облегчит его участи.
Ye deemed it light, and it was with Allah mighty!
А ведь она (т. е. ложь) великий проступок.
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity.
Это было сочтено особенно важным с точки зрения возможностей мобилизации средств.
In other words, he was deemed to be healthy and happy.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым.
A unified command was deemed necessary for an invasion of Japan.
Вторжение в Японию, однако, требовало единого командования.
Deemed date of death
С. Предполагаемая дата смерти
The engine was deemed adequate for Mars missions being planned by NASA.
Двигатель считался пригодным для полёта на Марс, планировавшегося НАСА.
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage.
Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым.
This dress was allegedly deemed seductive by the organizers of the chess tournament.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным.
Weapons Which May Be Deemed
видов обычного оружия, которые
It was deemed essential to distinguish between goals and means for reaching these goals.
Было признано принципиально важным провести различие между целями и средствами для достижения этих целей.
Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary.
Адвокат попросил Совет рассмотреть возможность другого медицинского обследования оно не было сочтено необходимым.
This was deemed important to strengthen the links between THE PEP and these processes.
Было признано важным укреплять связи между ОПТОСОЗ и этими процессами.
This archival footage was deemed clinically accurate as of the date of re release.
Это архивные материалы, считается клинически точную дату переиздание.
Moreover, the financial crisis was deemed to be a temporary one, and the deeper
Со временем компания боль ше не могла производить закупки сырья для обеспечения нормального уровня
These are deemed to be irregular.
Вера в возрождение к грядущей жизни.
Some parts were still deemed infernal
Некоторые части архипелага всё еще считали адом на Земле.
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Ужель сравни слепой и зрячий Иль можно Мрак ко Свету приравнять?
The risk of reprisals was not deemed to be insignificant, irrespective of whether the information was correct or not.
Опасность репрессалий не была сочтена незначительной, независимо от того, была ли эта информация достоверной или нет.
The risk for reprisals was not deemed to be insignificant, irrespective of whether the information was correct or not.
Опасность репрессалий не была сочтена незначительной, независимо от того, была ли эта информация достоверной или нет.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы (о, верующие) не думали, что они те иудеи выйдут (из своих жилищ) (с таким позором и унижением). А они иудеи (сами) думали, что их защитят их крепости от Аллаха (и что никто не победит их).
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы не думали, что они уйдут, и они не думали, что их защитят их крепости от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы не полагали, что они уйдут. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
А вы, о мусульмане, не думали, что они выйдут из своих жилищ, поскольку они были очень сильны. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
Вы и не предполагали, что они покинут свои жилища , они же надеялись, что крепости защитят их от Аллаха.
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah.
И вы (тогда) не думали совсем, Что (они смогут все дома свои) покинуть. Они же думали, что крепостные стены Их от Аллаха смогут защитить.
Anyone who endangered the international security of the Soviet Union was deemed a traitor deserving death.
Любой, кто представлял угрозу международной безопасности Советского Союза, считался предателем, заслуживающим смерти.
The public either was unaware of any excesses, or deemed the ruling elite corrupt by definition.
Общественность или не знала о таких бесчинствах, или считала правящую элиту корумпированной по определению.
When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки.
Opas was arrested in a Bangkok mall for writing graffiti that authorities deemed defamed the monarchy.
Опаса арестовали в одном из торговых центров Бангкока, посчитав его действия порочащими монархический строй страны.
If that was deemed discrimination, article 26 would make most compulsory education impossible to carry out.
Если бы это считалось дискриминацией, то в соответствии со статьей 26 было бы невозможно обеспечивать получение учащимися большей части обязательного образования.
(d) Article 14, paragraph 2, since he was deemed guilty in the absence of tangible proof
d) пункта 2 статьи 14, поскольку он был признан виновным в отсутствии каких либо веских доказательств
Therefore, this aspect of the communication was deemed inadmissible under article 1 of the Optional Protocol.
Поэтому этот аспект сообщения был сочтен неприемлемым в соответствии со статьей 1 Факультативного протокола.
A one year perspective is now deemed sufficient.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
He deemed it wise to accept the offer.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение.
Or can light and darkness be deemed equals?
Или же разве равны мрак неверие и свет Вера ?
Or can light and darkness be deemed equals?
Предоставь им доказательство того, что Аллах является Единственным Богом. Скажи Аллах Единственный Творец всего сущего .
Or can light and darkness be deemed equals?
Или же равны мраки и свет? .

 

Related searches : He Was Deemed - Was Deemed Necessary - It Was Deemed - Deemed Profit - Deemed Receipt - Deemed Acceptance - Deemed Distribution - Deemed Relevant - Deemed Sufficient - Deemed Waived - Deemed Consent - Were Deemed - Deemed Severable - Deemed Valid