Translation of "was kept" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
What did work was kept. | То, что работало, оставляли. |
And where was it kept? | И где оно хранится? |
Korolev was offended but kept silent. | Королев был обижен, но промолчал. |
She was tired, but she kept working. | Она устала, но продолжала работать. |
He was tired, but he kept working. | Он устал, но продолжал работать. |
It was supposed to be kept secret. | Предполагалось, что это будет держаться в секрете. |
However, the secret was not well kept. | Однако удержать планы в секрете не удалось. |
Though she was tired, she kept on working. | Хоть она и устала, она продолжала работать. |
She kept working even though she was tired. | Она продолжала работать, невзирая на усталость. |
I was kept waiting nearly half an hour. | Меня заставили ждать около получаса. |
Although it was very late, he kept working. | Несмотря на то что было очень поздно, он продолжил работу. |
Tom was kept in hospital overnight for observation. | Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением. |
When I was small I kept a diary. | Когда я был маленький, я вёл дневник. |
When I was small I kept a diary. | Когда я был маленьким, я вёл дневник. |
When I was small I kept a diary. | Когда я была маленькая, я вела дневник. |
When I was small I kept a diary. | Когда я была маленькой, я вела дневник. |
I kept a diary when I was younger. | Когда я был моложе, я вёл дневник. |
Only the 'Z' logo of Zagato was kept. | Только 'Z' логотип от Zagato был оставлен. |
But I was excited, so I kept going. | Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал. |
Free Libya was the phrase Mohamed kept repeating. | Мухаммад все время повторял фразу Свободная Ливия . |
Nellie kept saying how lovely the place was. | Нелли все говорила, какое это прекрасное место. |
She kept promising each time was the last. | Она постоянно обещала, что этот раз последний. |
What was the squeaking we kept on hearing? | Что это были за звуки раздававшиеся время от времени? |
Tom kept working even though he was very tired. | Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость. |
Dialogue in the film was kept to a minimum. | Большинство занятых в фильме актёров не были профессионалами. |
In this way investment was kept to a minimum. | Таким образом, инвестиции были бы сведены к минимуму. |
Ted was kept on a job at the garage. | Тед занят по работе в гараже. |
Ted was kept on a job at the garage. | Тэд занят в гараже. |
Ahab kept to his cabin and was rarely seen. | Ахав выходил из каюты крайне редко. |
Their dog was so fierce that he kept everyone away. | Их собака была такая злая, что всех отпугивала. |
So I kept thinking, it was time for a raise ... | В 1986 году её купил Майкл Джексон. |
She kept her composure only because her mother was there. | Она все свое самообладание только потому, что ее мать была там. |
And he was kept there by the owner's calm insistence. | И она там сидела по спокойному настоянию своей хозяйки. |
But the problem was that people kept blowing everything up. | Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали. |
He's kept out of print, because his grandfather was smart. | Только об этом ничего не печатали, чтобы не причинять боли его старику. |
We kept ringing the room, and there was no answer. | Мы звонили в номер, но нам никто не ответил. |
He kept changing the subject. He was even questioning me. | Пocтoяннo мeнял тeмy paзгoвopa и дaжe зaдaвaл вoпpocы мнe. |
There was a man who kept asking me for money. | Там был человек, требовавший с меня деньги. |
It was a house but a very well kept house | Это был особняк, содержавшийся в образцовом порядке. |
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake. | Только из крана всё время капало, и я никак не могла уснуть. |
Einstein, when he was 65, 70 years old, he would talk to youngsters. He kept reading. He kept up with ideas. | Когда Эйнштейну было 65 70, он общался с молодежью, продолжал читать, был в курсе новых идей. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
While growth was so concentrated that popular resentment simmered, communism was kept at bay. | В то время как экономический рост был настолько концентрированным, что народное негодование кипело на медленном огне, коммунизм держали в страхе. |
The only RCA unit GE kept was the National Broadcasting Company. | Единственное подразделение RCA, которое GE сохранила, была National Broadcasting Company. |
The rhinoceros was already well accustomed to being kept in captivity. | Носорогов в то время уже умели держать в неволе. |
Related searches : Was Not Kept - Was Kept Informed - Was Kept Constant - Was Kept Secret - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept