Translation of "was submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No additional information was submitted. | Какой либо дополнительной информации представлено не было. |
The rating was submitted successfully. | Запрос на повышение рейтинга принят. |
The comment was submitted successfully. | Комментарий принят. |
Submitted to vote, the request was adopted. | Данный запрос, вынесенный на голосование, был принят. |
A new project proposal was submitted in 1972. | Новый проект был представлен в 1972 году. |
The communication was submitted by the author personally. | 2 Сообщение было представлено автором лично. |
State party Type of report report was due report was submitted | участник Вид доклада быть представлен был представлен |
The Second Annual Report was submitted November 5, 1859. | Второй годовой отчёт был отправлен 5 ноября 1859 года. |
That was the thirteenth case submitted to the Tribunal. | Это было тринадцатое дело, переданное в Трибунал. |
The draft decision submitted by the Chairman was adopted. | Проект решения, представленный Председателем, принимается. |
No advance documentation was submitted under sub item (i). | предварительной документации по подпункту (i) не представлялось. |
One of these projects was submitted to the GEF | Один из этих проектов был представлен ГЭФ |
Bakhit submitted his resignation, which was accepted by the King. | Бахит подал в отставку, что было принято королем. |
The third report was submitted to the Committee in 2000. | Третий доклад был представлен в 2000 году. |
A similar report was submitted to the WTO General Council. | Аналогичный доклад был представлен Генеральному совету ВТО. |
The consolidated report was submitted to the General Assembly.7 | Сводный доклад был представлен Генеральной Ассамблее7. |
The programme was submitted to the PLO in May 1994. | Программа была представлена ООП в мае 1994 года. |
It was submitted orally by the Chairman of the Committee. | Он был представлен в устной форме Председателем Комитета. |
Three claims were submitted by the Kuwaiti Ministry of Defense and one claim was submitted by the Kuwaiti National Guard. | Три претензии были представлены кувейтским министерством обороны и одна претензия кувейтской Национальной гвардией. |
A revised version of the document submitted by the delegation of Sierra Leone was submitted to this round of consultations. | Пересмотренный вариант документа, представленный делегацией Сьерра Леоне, был вынесен на рассмотрение на этом раунде консультаций. |
Submitted | Отправлена |
No proposal was submitted and no action was taken under sub item 97 (aa). | По подпункту 97(aa) не было представлено никаких предложений и не было принято никаких решений. |
That budget was submitted in document A 46 855 the Advisory Committee apos s related report was submitted to the General Assembly in document A 46 873. | Этот бюджет был представлен в документе А 46 855 соответствующий доклад Консультативного комитета был представлен Генеральной Ассамблее в документе А 46 873. |
The draft was submitted on Wednesday evening, one of them elaborated. | Проект внесен в среду вечером, уточняет один из них. |
Document A 60 436 was submitted in response to that request. | Документ A 60 436 представлен в ответ на эту просьбу. |
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq. | Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат. |
Information was also submitted by the International Organization for Migration (IOM). | Информацию представила также Международная организация по миграции (МОМ). |
The original draft was submitted to the Committee on 7 November. | Первоначальный проект был представлен Комитету 7 ноября этого года. |
The questionnaire was submitted on 10 January 2005, by which time both the draft report and the final report had been submitted. | Вопросник был представлен 10 января 2005 года, и к тому времени как проект доклада, так и заключительный доклад уже были представлены. |
Questionnaires Submitted | Представленные вопросники |
Time Submitted | Время отправки |
This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | Настоящий документ был представлен в указанный выше срок по техническим причинам. |
This document was submitted on the above mentioned date for procedural reasons. | Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется процедурными причинами. |
This report was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | Указанная дата представления настоящего доклада обусловлена техническими причинами. |
This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | Дата представления настоящего документа объясняется техническими причинами. |
This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. | Настоящий документ был представлен в указанный выше срок по техническим причинам. |
It was agreed that all comments should be submitted through the secretariat. | Было решено, что все замечания следует представлять через секретариат. |
This document was submitted late due to delayed inputs from other sources. | Настоящий документ был представлен с опозданием ввиду несвоевременного получения материалов из других источников. |
One reply was submitted as a joint document from three different delegations. | Один ответ был представлен в качестве совместного документа трех различных делегаций. |
This document was submitted late due to delayed inputs from other sources. | Настоящий документ был представлен с опозданием ввиду несвоевременного получения материалов из других источников. |
The present report was submitted late owing to the need for consultations. | Записка Генерального секретаря |
This document was submitted late as it required inputs from parties concerned. | Предварительный график деятельности |
The present document was submitted late to enable reflection on updated information. | Поддержка деятельности по этим двум направлениям обеспечивалась координатором УВКПЧ в Женеве. |
This document was submitted on the above date owing to technical delays. | Настоящий документ был представлен в вышеуказанные сроки в силу технических задержек. |
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL. | Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ)a |
Related searches : Request Was Submitted - Was Not Submitted - Was Already Submitted - Was Successfully Submitted - I Was Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Have Submitted - Not Submitted - Submitted For