Translation of "we are prevented" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot We are prevented from performing our morning prayers.
quot Нам не дают возможности совершать наши утренние молитвы.
Maybe we could've prevented this from happening.
Возможно, нам удалось бы предотвратить это.
How could we have prevented this situation?
Как мы могли предотвратить эту ситуацию?
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Ведь мы не знаем сокровенного .
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Мы не знали сокровенного предопределения Аллаха, когда попросили тебя отпустить его с нами и дали тебе клятву охранять и вернуть его. Ведь Аллах лучший из решающих!
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Воистину, твой сын совершил кражу, а мы свидетельствуем только о том, что знаем, и неведомо нам было сокровенное, когда просили отпустить его с нами .
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Мы (никого) не можем уберечь (Ни от чего, что нам) незримо Или (от нас) сокрыто (кем то).
We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
Твой сын сделал покражу мы свидетельствуем о том, что знаем, и не можем усмотреть тёмное.
And institutions, as I've said, are prevented from capturing that.
Организации, как я уже сказал, по сути своей не могут это сделать.
Nor will they succeed if we are denied or prevented from getting access to markets of more developed countries.
Они также не увенчаются успехом, если нам откажут или будут препятствовать в доступе к рынкам более развитых стран.
So if we block the activity of this immune cell then the beneficial effects of the bugs are prevented.
Если мы заблокируем деятельность этих иммунных клеток, положительный эффект микробов выражен не будет.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если вы затруднены, то из жертвенных животных, что легко.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете.
But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings.
Если будет какое препятствие вам, то совершите, что удобно отправление туда жертвенного животного.
If internal conflicts can be quelled and prevented from recurring, then we are creating the conditions for a safer world.
Если нам удастся урегулировать внутренние конфликты и не допустить их возобновления, то мы создадим условия для более безопасного мира.
Women are not prevented from establishing or joining associations of this kind.
Ничто не препятствует женщинам создавать подобные объединения или вступать в них.
That could've been prevented.
Это можно было предотвратить.
We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting.
Мы знали, что тех, кто не мог прийти из за стрельбы, было еще больше.
We are the ones that are unjustly prevented from participating in CSCE, and it would be unjust and unfair to imply that we are the ones to be blamed for a non cooperative attitude.
Нас несправедливо лишают возможности участвовать в работе СБСЕ, и было бы неправильно и несправедливо считать, что именно нас надо обвинять в неготовности к сотрудничеству.
We are even more convinced by what has happened in the former Yugoslavia that a relapse into divisive nationalism must be prevented.
События в бывшей Югославии еще больше убеждают нас в том, что мы не должны допускать возрождения национализма, приводящего к расколу стран.
In our research, we found that phosphate ions prevented the increased virulence of salmonella.
В наших исследованиях мы обнаружили, что фосфат ионы предотвратили повышение вирулентности сальмонеллы.
It prevented a civil war.
Это предотвратило гражданскую войну.
I couldn't have prevented this.
Я не могла это предотвратить.
Nothing could have prevented it.
Это было невозможно предотвратить.
And they are not being prevented from proceeding in this way by the Europeans.
Европейцы не воспрепятствовали их действиям.
However, we are all aware that the industrialized countries are prevented from becoming parties to the Convention until the shortcomings of part XI, relating to the exploitation of the seabed, are redressed.
Однако мы также понимаем и то обстоятельство, что промышленно развитые страны не могут стать участниками этой Конвенции до тех пор, пока неточности, содержащиеся в части ХI, посвященной глубоководной добыче, не будут исправлены.
The geostrategic constraints that have prevented Kurdish independence for centuries are even more acute today.
Геостратегические противоречия, столетиями мешавшие обретению курдами независимости, сейчас стали ещё более острыми.
Some of the dozens of events which they were prevented from attending are enumerated below
В числе десятков мероприятий, в которых им не удалось принять участие, можно назвать следующие
Through persistent and often violent harassment, democratically elected parliamentarians are prevented from exercising their duties.
Демократически избранные парламентарии не могут выполнять своих функций из за применения постоянных и частых насильственных мер, мешающих их работе.
Indeed, activities in the development sector will be prevented altogether unless land mines are cleared.
В самом деле, если установленные наземные мины не будут обезврежены, то деятельность в целях развития вообще станет невозможной.
Unintended consequences cannot always be prevented.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия.
Kennedy s pragmatism prevented World War III.
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну.
Such a clash must be prevented.
Такое столкновение должно быть предотвращено.
What prevented you from coming earlier?
Что тебе помешало прийти раньше?
What prevented you from coming earlier?
Что помешало вам прийти раньше?
Urgent business prevented him from coming.
Срочное дело помешало ему прийти.
The rain prevented me from going.
Дождь помешал мне пойти.
The rain prevented me from coming.
Дождь помешал мне прийти.
What prevented her from coming yesterday?
Что помешало ей прийти вчера?
What prevented you from coming yesterday?
Что тебе помешало вчера прийти?
His prompt action prevented an epidemic.
Его оперативные действия предотвратили эпидемию.
Illness prevented me from going abroad.
Из за болезни я не смог уехать за границу.

 

Related searches : Are Prevented - Are Prevented From - Are We - We Are - Loss Prevented - Was Prevented - Legally Prevented - Being Prevented - Prevented Party - Has Prevented - Have Prevented - Is Prevented