Translation of "we reaffirm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission. | Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству. |
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court. | Поэтому мы вновь заявляем о своей непоколебимой поддержке Суда. |
It is essential that we reaffirm our previous commitments. | Нам необходимо подтвердить наши прежние обязательства. |
We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions. | Мы вновь подтверждаем, что наша цель лишь добиться выполнения резолюций. |
We thus reaffirm our call to the DPRK to reconsider this decision and to reaffirm its commitments under the NPT. | Таким образом, мы еще раз призываем КНДР пересмотреть это решение и подтвердить свои обязательства по ДНЯО. |
We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights. | Мы вновь заявляем о всеобщности и неделимости всех прав человека. |
We wish to reaffirm the inviolability of peaceful nuclear activities. | Мы вновь заявляем о незыблемости права на ядерную деятельность в мирных целях. |
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security. | Во первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане. |
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. | Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью. |
We reaffirm our commitment to helping African countries in this process. | Мы вновь подтверждаем наше обязательство помогать африканским странам в этом процессе. |
We call on the United States to reaffirm and implement the BPFA. | Мы призываем Соединенные Штаты Америки подтвердить и осуществлять Пекинскую платформу действий. |
We believe that these examples reaffirm the virtue of dialogue and negotiation. | Мы считаем, что эти примеры подтверждают ценность проведения диалога и переговоров. |
We reaffirm our unequivocal commitment to the restoration of democracy in Haiti. | Мы вновь подтверждаем нашу непоколебимую приверженность восстановлению демократии на Гаити. |
13. We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights. | 13. Мы вновь подтверждаем всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека. |
At the outset, we wish to reaffirm our solidarity and unity with Africa. | Прежде всего мы хотим еще раз заявить о нашей солидарности и единстве с Африкой. |
We reaffirm the need to improve border and customs controls to that end. | Мы подчеркиваем необходимость совершенствования пограничного и таможенного контроля. |
We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system. | Мы подтверждаем нашу приверженность транспарентности в финансовой, мониторинговой и торговой системах. |
It is that same message we wish to express and to reaffirm today. | И сегодня мы хотели бы донести все тот же сигнал и вновь подтвердить его. |
We reaffirm the Russian Federation's commitment to a world free of nuclear weapons. | Вновь подтверждаем приверженность России цели избавления мира от ядерного оружия. |
We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues. | Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами. |
While we are not going to re submit these now, we would like to reaffirm our position. | Хотя мы не собираемся вновь представлять их сейчас, мы хотели бы подтвердить нашу позицию. |
We must reaffirm the Charter's provisions on the use of force, including Article 51. | Мы должны подтвердить положения Устава о применении силы, в том числе статью 51. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | Мы подтверждаем исключительную важность роли системы Организации Объединенных Наций в деле снижения риска бедствий. |
We reaffirm our support and solidarity to the Government and the people of Jordan. | Мы подтверждаем нашу поддержку и солидарность с правительством и народом Иордании. |
We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. | Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. |
We reaffirm our determination to ensure free access for humanitarian aid in the future. | Мы вновь подтверждаем свою решимость обеспечивать и впредь свободный доступ к гуманитарной помощи. |
We reaffirm our principled position to solve existing contentious questions by means of dialogue. | Мы еще раз подтверждаем нашу принципиальную позицию решать имеющиеся спорные вопросы путем диалога. |
We have throughout sought to abide by its principles, and we reaffirm our faith in their timeless validity. | Мы неизменно стремились придерживаться принципов Устава и мы вновь подтверждаем нашу веру в его непреходящую значимость. |
We reaffirm the importance of dialogue to contribute to peace in Venezuela, Ambassador Niermala Badrising. | Мы снова подчёркиваем важность проведения диалога для достижения гражданского мира в Венесуэле. |
We reaffirm our support for the core humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке основных гуманитарных принципов гуманизма, нейтралитета, беспристрастности и независимости. |
Each year we come to the Assembly to reaffirm our faith in the United Nations. | Каждый год мы собираемся на Ассамблее для того, чтобы подтвердить нашу веру в Организацию Объединенных Наций. |
First, we need to reaffirm our collective commitment to preserving the sanctity of international agreements. | Во первых, нам необходимо подтвердить коллективную приверженность сохранению нерушимости международных соглашений. |
We reaffirm the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum | Мы подтверждаем значение Конференции по разоружению как единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения. |
Today, we reaffirm that democracy spurs the harmonious and sustainable socio economic development of Togo. | И сегодня мы вновь подтверждаем, что демократия способствует гармоничному и устойчивому социально экономическому развитию Того. |
We reaffirm the role of the IAEA in the verification of commitments to non proliferation. | Мы подтверждаем роль МАГАТЭ в деле проверки выполнения обязательств в отношении нераспространения. |
We take this opportunity to reaffirm how important it is to strengthen further such support. | Мы используем эту возможность, чтобы вновь подтвердить, насколько важно укреплять и расширять в дальнейшем эту поддержку. |
Hence, we reaffirm the primary responsibility of each country with respect to its own development. | Поэтому мы подтверждаем основную ответственность каждой страны в отношении ее собственного развития. |
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | Обеспечивать активное руководство и подтверждать приверженность делу |
August 15, EndOfTheWarDay At 5 p.m. we will met at Zōshiki Station to reaffirm our vow . | 15 августа, ДеньКонцаВойны В 17.00 мы встретимся на станции Дзосики, чтобы подтвердить наше торжественное обещание . |
We reaffirm that position in connection with the adoption of draft resolution A 59 L.63. | Мы подтверждаем эту позицию в связи с принятием проекта резолюции A 59 L.63. |
We call upon the nuclear weapon States to reaffirm their commitment to providing negative security assurances. | Мы призываем ядерные государства подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности. |
We reaffirm our commitment to create favourable conditions for the creation of more and better jobs. | Мы подтверждаем наше обязательство обеспечить условия, способствующие созданию большего количества рабочих мест высокого качества. |
We reaffirm our commitment to the values and principles upon which the United Nations was founded. | Мы подтверждаем нашу приверженность тем ценностям и принципам, которые лежат в основе создания Организации Объединенных Наций. |
Accordingly, we reaffirm our support for adequate funding to enable the Court to meet its needs. | Поэтому мы вновь заявляем о своей поддержке предоставления Суду адекватного финансирования в целях удовлетворения его потребностей. |
We reaffirm our resolute commitment to the implementation of human rights instruments and international humanitarian law. | Мы подтверждаем нашу непоколебимую приверженность созданию механизмов в области прав человека и международного гуманитарного права. |
Related searches : Reaffirm Commitment - Reaffirm Our Commitment - We - We Reviewed - We Attach - We Target - We Took - Will We - We Proceed - We Accept - We Present - Did We - Then We