Translation of "we struggle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Struggle - translation : We struggle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We really struggle to do this.
Нам с этим действительно сложно.
Today we will talk about the girls that the real struggle struggle for Home
Сегодня мы будем говорить о девушках, что реальная борьба борьбу за главную
In this struggle, we should not be neutral.
В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными.
So we struggle, and therein lies the pleasure!'
Ну, и мы боремся, и в этом то удовольствие.
We left him to struggle with two roles.
Мы обрекли его восседать на двух стульях.
Why do we struggle with it so much?
Почему мы так сильно боремся с ней?
How does it happen that we still struggle.
Как так получилось, что мы все еще ведем борьбу.
We glorify struggle to triumph, tragedy to triumph, even.
Не верите мне? Просто посмотрите Олимпийские игры в следующий раз.
And we struggle with how to deal with them.
И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
The struggle now is the struggle for our emancipation the struggle now is the struggle for our independence.
В 1956 1957 годах был министром промышленности, торговли, труда, борьбы с коррупцией и помощи деревне.
We encouraged them in their struggle and we will not now abandon them.
Мы поддерживали их в этой борьбе, и мы не оставим их сейчас.
Now we all struggle with information overload an information rainforest.
Теперь мы все боремся с информационной перегрузкой с информационными тропическими лесами .
Undaunted, we are steadfast in our struggle to rise high.
Но, несмотря на это, мы проявляем настойчивость в борьбе за достижение высоких результатов.
We have not yet won the struggle against terrorism, but we are winning it.
Мы пока не одержали победу над терроризмом, но мы берем верх в этой борьбе.
Global struggle
Борьба на мировом уровне
Don't struggle.
Не дерись.
Don't struggle.
Не деритесь.
And of course, we are all about the struggle of emotions.
Все наше существование это борьба эмоций,
In our struggle against terrorism, we must never compromise human rights.
В ходе нашей борьбы с терроризмом мы должны никогда не ущемлять права человека.
We shall certainly continue our stern and common struggle against terrorism.
Безусловно, мы продолжим нашу общую непреклонную борьбу с терроризмом.
Don t we feel sympathy for the Tibetans in their struggle for freedom?
А разве мы не испытываем симпатию к жителям Тибета в борьбе за их независимость?
First comes a struggle for freedom, then a struggle for power.
Сначала возникает борьба за свободу, затем борьба за власть.
Syria s Hijacked Struggle
Захваченная борьба в Сирии
An Ongoing Struggle
Непрерывная борьба
Tom didn't struggle.
Том не боролся.
A People's Struggle .
A People s Struggle .
Poverty, despair, struggle.
Нищету, отчаяние, борьбу за выживание.
Don't struggle, sailor.
Не сопротивляйся, моряк.
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Поистине, Мы подчинили ему пророку Дауду горы, (которые) вместе с ним с пророком Даудом восславляют (Аллаха) вечером и на восходе (солнца),
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Ведь Мы подчинили ему горы, вместе с ним они славословят вечером и на заходе,
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Мы подчинили ему горы, чтобы он извлекал из них пользу. И они вместе с ним хвалят и славословят Аллаха Всевышнего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, в конце дня вечером и утром в начале дня.
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Воистину, Мы сделали подвластными ему горы, и они вместе с ним возносят славословия Аллаху и вечером, и на восходе,
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
И это Мы поставили ему на службу горы, Что вместе с ним хвалу Нам воздавали По вечерам и на восходе дня,
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Мы подчинили ему горы с ним они возсылали хвалы при вечернем сумраке и при утреннем рассвете
This is a struggle that we must all of us become involved in.
И мы должны все как один участвовать в этой борьбе.
We pledge our slender resources in the global struggle against this global enemy.
Мы направляем свои скудные ресурсы на глобальную борьбу против этого всемирного врага.
We must welcome this further progress in the struggle against nuclear weapons proliferation.
Мы должны приветствовать новый прогресс в борьбе с процессом распространения ядерного оружия.
Its contribution to our struggle is priceless, and we will always remember it.
Ее вклад в нашу борьбу бесценен, и мы всегда будем помнить это.
We struggle without that for a long time, trying to figure out why.
Мы не понимали этого в течение длительного времени, пытаясь выяснить, почему.
She was embarrassed. She would struggle and struggle, and almost get helpless.
Она стеснялась этого, боролась и чувствовала себя беспомощной.
We reiterate in this regard that we should continue to strengthen cooperation in the struggle against poverty.
В этой связи мы считаем, что мы должны и далее укреплять сотрудничество в борьбе против нищеты.
Everything makes us so privileged, that we can eat this food, that we don't struggle every day.
Мы пользуемся привилегией вкушать пищу, которую нам не приходится ежедневно добывать в поте лица.
It is a struggle within, a struggle against vice, sin, temptation, lust, greed.
Это внутренняя борьба с пороком, грехом, искушением, похотью, жадностью.
America s Political Class Struggle
Борьба политических классов Америки

 

Related searches : We Will Struggle - Economic Struggle - Political Struggle - Struggle About - Armed Struggle - Constant Struggle - Struggle Through - I Struggle - Inner Struggle - Struggle Between - Liberation Struggle - Social Struggle